Translation for "wide spreading" to russian
Translation examples
5. There is a wide-spread feeling that society needs a better statistical `compass'.
5. Согласно широко распространенному мнению, общество нуждается в более совершенном статистическом "компасе".
The A/H5N1 flu has been closely monitored, and was not widely spread.
Ведется пристальное наблюдение за вирусом гриппа A/H5N1, широкого распространения которого пока не наблюдается.
Among ICTs, mobile phones are the most widely spread in the developing world.
9. Среди различных ИКТ наиболее широкое распространение в развивающемся мире получили мобильные телефоны.
JS10 noted wide spread of FGM among Kurdish women in the city of Erbil.
Авторы СП10 указали на широко распространенную среди курдских женщин практику КОЖПО в городе Эрбиль.
Authorities will need to increase advocacy and lobbying activities to prevent wide spread implementation of such policies.
Этим органам необходимо усилить информационно-просветительную работу и лоббирование для предотвращения широкого распространения такой политики.
Verbal violence (last year) is very widely spread, with 23% of women confirming it.
В то же время устные оскорбления являются широко распространенным явлением, и за прошедший год 23% женщин подтвердили, что они стали его жертвами.
The biological communities associated with these seeps are wide-spread and may be affected by physical disturbance.121
Биологические сообщества, связанные с такими выходами, являются широко распространенными и могут оказаться уязвимыми для физического воздействия121.
The main instrument used by the Foundation is to widely spreading information, and the activities are focused in three different Units:
Основным инструментом Фонда является широкое распространение информации и виды деятельности, которыми занимаются три разных группы:
74. On torture, the Forum agreed that this incident is neither wide spread nor sanctioned as state policy.
74. По вопросу о пытках Форум согласился с тем, что такое явление не имеет широкого распространения и не санкционируется в качестве государственной политики.
(d) Posters and stickers referring to the child help line and the infoline, which have been widely spread all over the country on billboards;
d) плакаты и наклейки с указанием линии детской помощи и информационной линии, широко распространенные по всей стране;
Probably, it's something about male domestic service, wide-spread in XXth century.
¬идимо, речь идет о мужской прислуге, широко распространенной в XX веке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test