Translation for "who endorsed" to russian
Translation examples
161. Article 44 relating to evidence was supported by one representative who endorsed, in particular, the proposal to exclude any evidence obtained by illegal means.
161. Статья 44, касающаяся доказательств, была поддержана одним представителем, который одобрил, в частности, предложение об исключении любых доказательств, полученных незаконным путем.
On behalf of my delegation I wish to take this opportunity to express my deep gratitude to the members of the Asian Group, who endorsed my candidature for the post of Rapporteur of the Committee.
Я хотел бы, пользуясь случаем, от имени своей делегации выразить глубокую признательность членам Азиатской группы, которые одобрили мою кандидатуру на пост (докладчика Комитета.
The second Presidential Forum was held in July 1994 and was attended by 16 heads of State or their representatives, who endorsed the establishment of an African Foundation for Research and Development.
В работе второго заседания Президентского форума, состоявшегося в июле 1994 года, приняли участие 16 глав государств или их представители, которые одобрили создание Африканского фонда для научных исследований и развития.
2.4 At 2 p.m. on 6 December 2002, the author was interrogated by the Deputy Prosecutor General who endorsed the author's remand in custody as a measure of restraint.
2.4 В 14 ч. 00 м. 6 декабря 2002 года автор был допрошен заместителем Генерального прокурора, который одобрил решение о возвращении автора под стражу в качестве меры пресечения.
21. At an extraordinary plenary session on 23 April 2002, the President, the Prosecutor and the Registrar presented the report to the judges of the Tribunal, who endorsed the main directions set out therein.
21. На чрезвычайной пленарной сессии 23 апреля 2002 года Председатель, Обвинитель и Секретарь представили доклад судьям Трибунала, которые одобрили основные направления, изложенные в нем.
The Netherlands wishes to thank all those who made this commemoration possible: the initiators, the Members of the United Nations who endorsed and supported the initiative, President Ping and Secretary-General Kofi Annan.
Нидерланды хотят поблагодарить всех тех, кто помог организовать это мероприятие: инициаторов, государства -- члены Организации Объединенных Наций, которые одобрили и поддержали эту инициативу, Председателя Пинга и Генерального секретаря Кофи Аннана.
47. The resolution of the crisis required great diplomatic skill by all involved, in particular by my Special Representative, Senator Kerry, and the members of the diplomatic community in Kabul, who were consulted constantly, who endorsed each decision made by my Special Representative and who in their own ways contributed to the successful resolution of the crisis.
47. Урегулирование этого кризиса потребовало проявления большого дипломатического мастерства всеми вовлеченными сторонами, в частности моим Специальным представителем, сенатором Керри и членами дипломатического корпуса в Кабуле, с которыми велись непрерывные консультации, которые одобрили каждое из решений, принятых моим Специальным представителем, и которые -- каждый посвоему -- способствовали успешному урегулированию кризиса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test