Translation examples
UNHCR continued to identify stateless populations and people who are unable to establish their nationality.
УВКБ продолжало принимать усилия по выявлению апатридов и лиц, которые не в состоянии установить свое гражданство.
Breadwinners thus bear a responsibility to provide for their family members who are unable to support themselves.
То есть кормильцы обязаны заботиться о членах своей семьи, которые не в состоянии обеспечить себя всем необходимым.
Demand for meat diverts food away from poor people who are unable to afford anything but cereals.
Спрос на мясо забирает еду у бедняков, которые не в состоянии позволить себе ничего кроме зерна.
Poor people who are unable to work are often isolated from their families, friends and society at large.
Малоимущие люди, которые не в состоянии работать, зачастую утеряли связь со своими семьями, друзьями и обществом в целом.
Programme managers who were unable to fill posts for periods of over a year might face difficulties.
Управляющие программами, которые не в состоянии в течение года заполнить должности, могут столкнуться с определенными трудностями.
Reducing by half by 2015 the proportion of people who are unable to reach or to afford safe drinking water;
е) сокращение наполовину к 2015 году числа людей, которые не в состоянии получать или позволить себе чистую питьевую воду;
Families who are unable to make a living were designated as Residential Protection Target Groups by the law.
В соответствии с законодательством семьи, которые не в состоянии обеспечить себе средства к существованию, были определены в качестве целевой группы, нуждающейся в защите и жилье.
Elderly and persons with disabilities who are unable to work require permanent coverage by social protection systems.
Все пожилые люди и инвалиды, которые не в состоянии работать, нуждаются в получении услуг в рамках систем социальной защиты на постоянной основе.
In addition, the State is expected to provide "appropriate social security to persons who are unable to support themselves and their dependents."
115. Кроме того, государство обязано предоставить "надлежащее социальное обеспечение лицам, которые не в состоянии обеспечивать себя и своих иждивенцев".
(e) Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families;
е) лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test