Translation for "who was unable" to russian
Translation examples
Mr. Willis conveyed the apologies of Mr. Töpfer, who was unable to attend the current meeting.
Г-н Виллис передал извинения г-на Тёпфера, который не смог присутствовать на текущей сессии.
The paper had been prepared by Mr. André de la Porte, who was unable to attend the meeting.
Этот документ был подготовлен гном Андре де ля Портом, который не смог принять участие в семинаре.
These allegations were duly examined by the court, who was unable to confirm them and declared them unfounded, as reflected in the sentence.
Эти утверждения были должным образом рассмотрены судом, который не смог подтвердить их и объявил их необоснованными, что и было отражено в судебном решении.
104. The Deputy Permanent Representative of Indonesia spoke on behalf of the representative of the Ministry Planning, who was unable to attend.
104. Заместитель Постоянного представителя Индонезии сделала заявление от имени представителя министерства планирования, который не смог принять участия в заседании.
Ms. Paz Valiente (Spain) chaired the workshop on behalf of Mr. Mama Konaté, Chair of the SBSTA, who was unable to attend.
На совещании по поручению Председателя ВОКНТА гна Мама Конате, который не смог присутствовать лично, председательствовала гжа Пас Вальенте (Испания).
22. The Deputy Permanent Representative of Indonesia to the United Nations spoke on behalf of the representative of the Planning Ministry, who was unable to attend.
22. Заместитель Постоянного представителя Индонезии при Организации Объединенных Наций выступила от имени представителя Министерства планирования, который не смог присутствовать на заседании.
6. All members of the Committee attended the seventieth and seventy-first sessions, with the exception of Mr. Prosper, who was unable to attend the seventy-first session.
6. На семидесятой и семьдесят первой сессиях присутствовали все члены Комитета, за исключением г-на Проспера, который не смог присутствовать на семьдесят первой сессии.
273. The Deputy Executive Director (Policy and Administration), UNFPA, spoke on behalf of the UNFPA Executive Director, who was unable to attend the session.
273. Заместитель Директора-исполнителя ЮНФПА (по вопросам политики и администрации) сделал заявление от имени Директора-исполнителя ЮНФПА, который не смог принять участие в работе заседания.
76. The Vice-President of the Conference (France), speaking on behalf of the President, who was unable to attend the closing meeting, expressed his appreciation at the outcome of the Conference.
76. Заместитель Председателя Конференции (Франция), выступая от имени Председателя, который не смог присутствовать на заключительном заседании, дал высокую оценку итогам Конференции.
Mr. Kezaala (Uganda): I bring greetings from His Excellency President Yoweri Museveni, who was unable to attend this meeting owing to prior commitments.
Гн Кезаала (Уганда) (говорит по-английски): Я передаю приветствия Его Превосходительства президента Йовери Мусевени, который не смог присутствовать на этом совещании ввиду ранее взятых им на себя обязательств.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test