Similar context phrases
Translation examples
I got "whine."
- Я буду скулить.
They will whine.
Они будут скулить.
Well, good whine.
Ну, хорош скулить.
DOG CONTINUES WHINING
СОБАКА ПРОДОЛЖАЕТ СКУЛИТЬ
(EXHALES) (WHINING CONTINUES)
(ВЫДЫХАЕТ) (ПРОДОЛЖАЕТ СКУЛИТЬ)
(Sammy still whining)
(Сэмми продолжает скулить)
ZAG WHINES, WHIMPERS
ЗАГ ПОВИЗГИВАЕТ, СКУЛИТ
Whining's a dead giveaway.
Скулить - здоровью вредить.
(WHINING CONTINUES) Come on.
(ПРОДОЛЖАЕТ СКУЛИТЬ) Давай.
No whining, woman!
И не скули, женщина!
When the sled started, he floundered in the soft snow alongside the beaten trail, attacking Sol-leks with his teeth, rushing against him and trying to thrust him off into the soft snow on the other side, striving to leap inside his traces and get between him and the sled, and all the while whining and yelping and crying with grief and pain.
Когда нарты тронулись, он побежал сбоку, ныряя в рыхлом снегу, и все время старался цапнуть Соллекса или бросался на него и пробовал повалить в снег по другую сторону тропы; он делал попытки втиснуться в упряжку между Соллексом и нартами и все время скулил, визжал и лаял от боли и досады.
verb
- Don't whine.
- Не надо ныть.
Quit whining, Fishlegs.
Хватит ныть, Рыбьеног.
- Quit whining, Snotlout.
Хватит ныть, Сморкала.
Sounded like whining.
Звучало, как нытье.
Stop whining, O'Malley.
Хватит ныть, О'Мэлли.
-Stop whining, Yuri.
- Хватит ныть, Юрий.
Oh, stop whining!
Ой, хватит ныть.
Stop whining, Axl.
Перестань ныть, Аксель.
Stop whining, Lipwig.
Перестань ныть, Губвиг.
Stop whining already.
Прекрати ныть уже .
He did not like it crying, he had never been able to stomach the small ones whining in the orphanage—
Плач был неприятен, еще в приюте он не переносил детского нытья.
Whine at me?
Ты будешь хныкать?
Now, stop whining.
А теперь-хватит хныкать.
Stop her whining.
Не давай ей хныкать.
Oh, stop your whining, Wigram!
Хватит хныкать, Вигрэм!
...because he was whining.
Потому что он хныкал.
His whining, puking larvae.
Вечно хныкающие, мерзкие черви.
For God's sake, stop whining!
Ради Бога, перестань хныкать!
Oh, will you stop with your whining?
Ты перестанешь хныкать?
Stop whining and just do it!
Хватит хныкать, просто сделай это!
Come on, Albertie, stop whining...
¬сЄ, всЄ, јльбертик! Ќу перестань хныкать.
He spoke with less hissing and whining, and he spoke to his companions direct, not to his precious self.
Шипеть и хныкать он стал реже и обращался к спутникам, а не к себе и своей прелести.
We’ll promise to It, yes.’ He crawled to Frodo’s feet. ‘Save us, nice Master!’ he whined.
Мы поклянемся Ею, да-ссс. – Он извивался у ног Фродо. – Спаси нас, добренький хозяин! – хныкал он. – Смеагорл поклянется Прелестью, принесет страшную клятву.
and when we pressed him he whined and cringed, and rubbed his long hands, licking his fingers as if they pained him, as if he remembered some old torture.
Даже под угрозой огня он только хныкал, ежился, заламывал свои длинные руки и лизал пальцы, словно обожженные, будто они напоминали ему о какой-то давней жестокой пытке.
I cried, whined, begged for hours.
Я плакал, рыдал, умолял выпустить.
You wanna stay here and whine about it?
Ты хочешь остаться и плакаться?
I'm not gonna whine about my problems
Я не буду плакаться о своих (бип) проблемах.
You whined and begged that we allot you a garage/
Ходил, плакал, чтобы тебе гараж выделили.
No, you shouldn't be whining in the first place.
Ну нет - тебе для начала не стоило плакаться.
You may whine, or look at the big picture
Ты можешь плакать или посмотреть правде в глаза
He's whining in my other ear - should he tell the wife?
А он мне плакался - не следует ли сказать жене?
You'll end up whining about missing out on Holon.
В Холоне не останется земель, и ты будешь плакать всю оставшуюся жизнь.
Stop whining or I'll put you out of your misery.
Прекрати завывать или мне придется положить конец твоим страданиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test