Translation for "which they obtained" to russian
Translation examples
Small grains require a fine tilth, which is obtained by harrowing after ploughing.
Для мелких зерен требуется тонкоразмолотый верхний вспаханный слой земли, который можно получить посредством боронования после вспашки.
The German Trade Union Federation had undertaken a similar review which had obtained very similar results.
Германская федерация профсоюзов провела аналогичный обзор, в ходе которого были получены такие же результаты.
The letter, a copy of which was obtained by the Panel, shows the letterhead of the brokering company Culworth Investments Corporation with an address in Monrovia, Liberia.
В этом письме, копия которого была получена Группой, указываются реквизиты посреднической компании <<Кулворс инвестментс корпорейшн>> с адресом в Монровии, Либерия.
Only values which are obtained from three consecutive measurements and do not differ by more than 2 dB(A) shall be accepted.
Учитываются только те значения, которые были получены в результате трех последовательных измерений и расхождение между которыми не превышает 2 дБ(А).
The strength of the Treaty will lie in the support which it obtains from countries of Africa, the international community and the nuclear-weapon States in particular.
Сила этого Договора будет определяться той поддержкой, которую он получит от стран Африки, международного сообщества и особенно от государств, обладающих ядерным оружием.
Only values which are obtained from three consecutive measurements which do not differ by more than 2 dB(A) shall be accepted.
Учитываются только те значения, которые были получены в результате трех последовательных измерений и расхождения между которыми не превышают 2 дБ(A).
the PMSC can demonstrate that its subcontractors comply with equivalent requirements as the PMSC which initially obtained an authorisation by the Territorial State;
b) ЧВОК могла продемонстрировать, что ее субподрядчики соблюдают требования, эквивалентные требованиям в отношении ЧВОК, которая первоначально получила разрешение от государства территориальной юрисдикции;
Indeed, only a copy of the death certificate was submitted to the Swiss authorities, and the complainants have not disclosed the exact circumstances under which they obtained that document to the authorities.
Дело в том, что швейцарским властям была представлена только копия свидетельства о смерти и заявитель и его дети не сообщили властям конкретные обстоятельства, при которых они получили этот документ.
He left the country on a valid passport, which he obtained by paying a large amount of money, and a tourist visa that his stepfather helped him to obtain.
Он выехал из страны с действительным паспортом, который он получил, заплатив большую сумму денег, имея туристическую визу, которую его отчим помог ему получить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test