Translation examples
The most widespread soils are chernozeums, which account for 70 per cent of the land surface.
Наиболее распространенным видом почв являются черноземы, на долю которых приходится 70% всех земель.
Tourism, which accounted for 6 to 9 per cent of gross domestic product, has collapsed.
Значительно сокращается туризм, на долю которого приходилось от 6% до 9% валового национального продукта.
Nigeria, which accounts for about one fifth of the population of Africa, took a census in 1991.
В Нигерии, на долю которой приходится приблизительно одна пятая населения Африки, перепись была осуществлена в 1991 году.
The main cause of death is circulatory disease, which accounts for 38.7 per cent of the deaths.
Главной причиной смерти являются болезни, связанные с системой кровообращения, на долю которых приходится 38,7 процента смертей.
Next came toxaemia, a complication of pregnancy, which accounts for 21 per cent of deaths.
На втором месте стоит токсикоз беременных - осложнение при беременности, на долю которого приходится 21% смертности среди женщин.
Intermodal traffic (containers and rail-road), which accounts for 30% of the tkm carried, grew by over 6%.
Объем интермодальных перевозок (контейнерных и железнодорожно-автомобильных), на долю которых приходится 30% грузооборота, возрос более чем на 6%.
The largest end-use sector for oil was transportation, which accounted for about half of total demand.
Самым крупным конечным потребителем нефти был транспортный сектор, на долю которого приходилось около половины общего спроса.
Overall, the Division’s focus was on operational activities, which accounted for over 90 per cent of its resources.
В целом Отдел уделял основное внимание административным мероприятиям, на долю которых приходилось свыше 90 процентов его ресурсов.
The Secretary-General intended to direct specific appeals to those Member States which accounted for the bulk of the arrears.
Генеральный секретарь намеревается обратиться со специальными призывами к государствам-членам, на долю которых приходится основная часть задолженности.
For example, the food index, which accounts for 54 per cent of the basket, rose by 5 per cent.
К примеру, индекс цен на продовольствие, на долю которого приходится 54 процента всего объема корзины, вырос на 5 процентов.
Her statement is full of credible details about getting the car repaired and taking a shower in Spencer's barn which accounts for blood evidence and glass fragments.
Её заявление полно достоверных сведений о починки автомобиля и принятии душа в амбаре Спенсер, на долю которого приходятся следы крови и осколки стекла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test