Translation examples
adjective
First, opium poppy cultivation is concentrated in a small number of welldefined areas.
Во-первых, культивирование опийного мака сосредоточено в небольшом числе четко разгра-ниченных районов.
Such operational definitions were considered important to put the work of the secretariat into a broader and welldefined context.
Было отмечено, что такие функциональные определения имеют важное значение для перевода работы секретариата в более широкий и четко очерченный контекст.
The arrangement should include a welldefined plan of action for the implementation of the Convention and the concluding comments and the allocation of adequate resources.
Подобная договоренность должна включать в себя четкий план действий, направленных на осуществление Конвенции и заключительных замечаний, а также предусматривать предоставление адекватных ресурсов.
(b) Linkages between ministries of the environment and other ministries, supported by welldefined awareness raising and capacity-building programmes;
b) обеспечение связей между министерствами по окружающей среде и другими министерствами при поддержке четко определенных программ по повышению осведомленности и созданию потенциала;
These standards, listed below, are specific and provide welldefined yardsticks for monitoring and reporting violations against children in situations of armed conflict.
Эти перечисленные ниже стандарты носят конкретный характер и обеспечивают четкие критерии наблюдения и отчетности, касающиеся нарушений в отношении детей в ситуации вооруженного конфликта.
Such events should be well prepared by the secretariat with guidance from the Chair, focused on welldefined questions and supported by the advance submission of key material.
Такие мероприятия должны надлежащим образом подготавливаться секретариатом под руководством Председателя, при этом они должны посвящаться четко определенным вопросам, а ключевые материалы для них должны представляться заблаговременно.
To make this possible, each of the annual meetings of the review process should deal with a limited number of welldefined issues with a view to achieving results.
Чтобы сделать это возможным, каждое из ежегодных совещаний в рамках обзорного процесса должно заниматься ограниченным числом четко определенных проблем с целью достижения конкретных результатов.
134. The Islamic Republic of Iran, the Philippines, Portugal and Spain emphasized the importance of establishing clear and welldefined admissibility criteria for the submission and consideration of communications.
134. Исламская Республика Иран, Филиппины, Португалия и Испания подчеркнули важность разработки четких и строго определенных критериев приемлемости для подачи и рассмотрения сообщений.
It serves as the umbrella framework for "coherent, coordinated and effective delivery of environmental capacity-building and technical support activities" in response to welldefined country priorities and needs.
Он служит всеобъемлющей основой для "согласованных, скоординированных и эффективных мер по созданию потенциала и оказанию технической поддержки" в соответствии с четко определенными приоритетами и потребностями стран.
In the human rights literature, such a rightsbased approach is characterized by adherence to welldefined principles, such as participation, accountability, transparency, equality, nondiscrimination, universality and indivisibility.
22. Согласно литературе по правам человека такой правозащитный подход характеризуется приверженностью вполне определенным принципам, таким, как участие, отчетность, транспарентность, равенство, недискриминация, универсальность и неделимость.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test