Translation examples
The draft resolution would therefore be introduced on Wednesday afternoon, 11 October.
Поэтому данный проект резолюции будет представлен во второй половине дня в среду, 11 октября.
This will be followed during the Wednesday afternoon meeting by interventions from representatives of civil society.
Затем, во второй половине дня в среду, будут заслушаны выступления представителей гражданского общества.
Mr. Chairman, we welcome the idea of an informal session on Wednesday afternoon, as you suggested.
Гн Председатель, мы приветствуем предложенную Вами идею о проведении во второй половине дня в среду неофициального заседания.
The meetings of Wednesday afternoon and of Thursday 15 February (morning and afternoon) will be provided with full interpretation facilities.
Заседания во второй половине дня в среду и в четверг, 15 февраля (утреннее и дневное), будут полностью обеспечены устным переводом.
Also, I would like to inform members that the reports of the First Committee will be considered on Wednesday afternoon, 5 December.
Я хотел бы информировать членов Ассамблеи о том, что доклады Первого комитета будут рассматриваться во второй половине дня в среду, 5 декабря.
They will also have time during the plenary meeting on Wednesday afternoon, 16 July, to make general statements.
Они также будут иметь возможность выступить во второй половине дня в среду, 16 июля, на пленарном заседании с заявлениями общего характера.
Secretariat drafting is done on Tuesday evening, thus drafts will be available on Wednesday afternoon and Thursday in English, French and Russian.
Секретариат подготовит этот проект вечером во вторник, благодаря чему его вариант на английском, русском и французском языках появится во второй половине дня в среду.
The Proposal contained herein will be discussed by delegates on Wednesday, afternoon, 19 November, during the round table on renewable energies.
Данное предложение будет обсуждено делегатами во второй половине дня в среду, 19 ноября, в ходе Совещания "за круглым столом" по возобновляемым источникам энергии.
2. The participants will travel on Wednesday afternoon, 17 September 1997, from Geneva to Athens by scheduled Olympic Airways flight.
2. Участники отбудут из Женевы в Афины во второй половине дня в среду 17 сентября 1997 года плановым рейсом компании "Олимпик эруэйз".
14. Follow-up to the forums will be discussed on Wednesday afternoon as well as an overview of work accomplished to date during the 2004-2005 biennium.
14. Последующие действия в связи с форумами, а также общая характеристика работы, выполненной к настоящему времени в двухгодичный период 2004-2005 годов, будут обсуждаться в среду после обеда.
Arkady likes to jog Monday and Wednesday afternoon.
Аркадий любит бегать трусцой по понедельникам и средам после обеда.
You didn't happen to see anyone Wednesday afternoon at all, did you?
Вы случайно не видели никого в среду после обеда, нет?
Well, how comes every Wednesday afternoon, without fail, you're standing there?
Почему, когда я возвращаюсь каждую среду после обеда, ты здесь стоишь ?
Amber, you called for a company car at 4:15 on Wednesday afternoon.
Эмбер, вы звонили насчет машины компании в 4:15, в среду после обеда.
We'd like to talk to you about what you did on Wednesday afternoon in Scardale.
Мы хотели бы узнать, что ты делал в среду после обеда в Скардейле.
For the past few months, she would withdraw 340 bucks from the same ATM machine in Glover Park every Wednesday afternoon.
За последние несколько месяцев она снимала 340 баксов в одном и том же банкомате на Гловер-Парк, каждую среду после обеда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test