Translation examples
Some countries provide "question and answer" sections on their webpage.
Некоторые страны на своих интернет-страницах открывают раздел <<вопросов и ответов>>.
80. On a webpage called "Tips KRIPOS" ("Tip KRIPOS") the public can tip the police regarding racism and racist expressions on the internet.
80. На Интернет-странице, озаглавленной "Проинформировать КРИПОС" население может довести до сведения полиции информацию о фактах расизма и расистских проявлений в сети Интернет.
(d) Developing a dedicated and secure webpage on the Department of Economic and Social Affairs website, allowing for exchanges of information between project participants;
d) разработку специальной и защищенной Интернет-страницы на веб-сайте Департамента по экономическим и социальным вопросам, которая позволит обмениваться информацией между участниками проекта;
In the meantime, we consulted closely the information found in the WebPages of some NPOs, [which did not take part in consultation], regarding the protection of rights of women in the RA.
Одновременно пристально отслеживалась информация, содержащаяся на интернет-страницах ряда НКО (которые не принимали участия в консультациях), в отношении защиты прав женщин в РА.
(i) Editing and translation (English to French and French to English) of training material and inclusion on the dedicated project webpage of the Department of Economic and Social Affairs website.
i) редактирование и перевод (с английского на французский и с французского на английский язык) учебных материалов и размещение их на специальной Интернет-странице проекта на веб-сайте Департамента по экономическим и социальным вопросам.
54. The Guardian newspaper (United Kingdom), with a grant from the Road Safety Fund, is using its Global Development webpage to increase reporting on global road safety during the Decade of Action through the "Global road safety in focus" initiative.
54. Газета <<Гардиан (Соединенное Королевство) благодаря гранту Фонда безопасности дорожного движения использует свою Интернет-страницу для расширения освещения проблем глобальной дорожной безопасности во время Десятилетия действий в контексте инициативы <<Глобальная безопасность дорожного движения -- в центре внимания>>.
240. Information actions: (a) release of Special Annual Reports by the Greek Ombudsman, as a promotion agency for equal treatment (in Greek and English); (b) release of information leaflet "We defend men and women's equal treatment in labour", in December 2008, which appeals to employees, vocational trainees and those who search for a job; (c) operation of a special webpage "The Ombudsman for Equal Treatment" in the Ombudsman's website; (d) special entry "The Ombudsman for Unequal Treatment", in its Electronic Information Sheet, issued every three months, is uploaded on the Ombudsman' webpage and sent by e-mail to more than 600 receivers; (e) meeting among Gender Equality Circle officers, representatives of trade unions and NGOs activate re: gender equality issues and the protection of women's rights.
240. Информационная работа: а) выпуск специальных годовых докладов греческим Омбудсменом как структурой, занимающейся обеспечением равенства (на греческом и английском языках); b) выпуск в декабре 2008 года информационной брошюры "Мы защищаем равные трудовые права мужчин и женщин", ориентированной на наемных работников, лиц, получающих профессиональную подготовку, и тех, кто ищет работу; с) ведение специальной Интернет-страницы "Омбудсмен за равноправие" на вебсайте Омбудсмена; d) на Интернет-странице Омбудсмена каждые три месяца появляется электронный информационный бюллетень "Омбудсмен в борьбе с неравенством", который по электронной почте рассылается более чем 600 получателям; е) проведение совещаний с участием сотрудников органов, занимающихся проблемами гендерного равенства, представителей профсоюзов и активистов НПО, посвященных проблематике гендерного равенства и защиты прав женщин.
Manage the Convention's webpage.
Обслуживание веб-страницы, посвященной Конвенции.
21. The majority of webpages presenting indicators are easily accessible from the respective national agency's main/home webpages.
21. Большинство веб-страниц, представляющих показатели, легко доступны с главных/веб-страниц соответствующих национальных агентств.
The presentation is available on the webpage for the meeting.
С его выступлением можно ознакомиться на веб-странице совещания.
The proportion of webpages, by language
9.3. доля веб-страниц, с разбивкой по языкам
Accessibility of the OHCHR webpage to persons with disabilities.
b) доступность для инвалидов веб-страницы УВКПЧ.
(vii) Technical material: regular updating of the webpage of the Office of the Executive Secretary and of the online media databases (2); regular updating of the webpage of the advisory bodies and focal points, and the webpage of the governing body on the ESCWA website (2);
vii) технические материалы: регулярное обновление веб-страницы Канцелярии Исполнительного секретаря и интерактивных мультимедийных баз данных (2); регулярное обновление веб-страницы консультативных органов и координационных центров, а также веб-страницы руководящего органа на веб-сайте ЭСКЗА;
Further details will be made available on the Forum webpage.
С дополнительной информацией можно будет ознакомиться на веб-странице Форума.
It was successfully tested and the webpage was finalized.
База успешно прошла испытания; завершена разработка веб-страницы.
For the webpage of the Committee, see www.un.org/sc/
Веб-страница Комитета находится по адресу www.un.org/sc/
The Bureau requested the secretariat to launch the webpage.
Бюро поручило секретариату создать такую веб-страницу.
The person who created the webpage.
- Того, кто создал эту веб-страницу.
One of the photos on a webpage.
Одна из фотографий на веб-странице.
You'd seen them before on a webpage.
Вы видели их на веб-странице.
A webpage where you didn't know the author.
На веб-странице, чей автор вам неизвестен.
These were posted on 20th March on the webpage entitled
Эти отрывки были опубликованы 20-го марта на веб-странице, озаглавленной
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test