Translation examples
Of these countries, 34 have created Web pages.
Из этих стран 34 имеют свои страницы Интернет.
Campaigns against extortion and abuse against migrants had been launched at the national level and a web page was regularly updated with information on the activities of the Beta groups.
Были проведены общенациональные кампании по борьбе с вымогательством и злоупотреблениями в отношении мигрантов, велось постоянное обновление информации на странице Интернета, посвященной работе групп <<Бета>>.
These draft CROs are available at the WP.6 web page (http://www.unece.org/trade/stdpol under "START" Team and then "Telecom Industry Initiative").
Проект требований для ОЦР имеется на странице Интернета РГ.6 (http://www.unece.org/trade/stdpol) под рубрикой Группа "СТАРТ" ("START" Team) и "Отраслевая инициатива Телеком" (Telecom Industry Initiative).
Indeed, as assessing reliability becomes difficult, with more than 65 million Web pages on the Internet, the entities of the United Nations system should become Web focal points, each in their area of competence.
Действительно, по мере усложнения задачи оценки достоверности информации на страницах Интернет, число которых превысило 65 млн., подразделения Организации Объединенных Наций должны стать сетевыми координаторами на World Wide Web в своей сфере компетенции.
The Committee would have to give further thought to the idea of replacing the full text of its concluding observations and its Views in the annual report by a link to a web page, and to the desirability of listing more of the activities its members took part in, in the interests of transparency.
Комитет должен хорошо продумать вопрос о возможности замены полного текста своих заключительных замечаний и соображений в ежегодном докладе ссылкой на веб-страницу Интернета, а также о возможности полнее информировать о мероприятиях, в которых участвуют его члены, с целью обеспечения большей гласности.
New measures were envisaged, such as the possibility of enforcing a requirement for Internet access providers to check the content of discussion forums in order to censure racist propaganda or even to require them to include a button on web pages enabling users to notify the police of racist propaganda with a single click.
Предусматриваются дополнительные меры, в том числе возможность вменять в обязанность поставщикам соответствующих услуг проверку содержания дискуссионных форумов в целях удаления с них расистских высказываний или даже обязать их устанавливать на страницах Интернета кнопку, позволяющую пользователям одним лишь нажатием такой кнопки незамедлительно уведомлять полицию о любых расистских высказываниях.
Further developing the classification of adaptation technologies, designing and establishing the adaptation technology database, modifying relevant web pages and populating the database with some mitigation technologies and some coastal adaptation technologies from technical paper "Coastal adaptation technologies" (FCCC/TP/1999/1).
е) продолжение разработки классификации адаптационных технологий, разработка и создание базы данных по адаптационным технологиям, изменение соответствующих страниц Интернета и включение в базу данных информации о технологиях смягчения последствий изменения климата и некоторых технологиях адаптации из технического документа "Coastal adaptation technologies" (FCCC/TP/1999/1).
One conciliation model, comprising several steps, was introduced: a party accessed an Internet web page and registered; the party then provided personal data and went on to describe the grievance, all of which information was encrypted; within five working days, the ODR provider notified the party by e-mail as to the next step in the process; a day of hearings via ODR online platform followed, which involved virtual sessions between the parties and between a party and the conciliator; the outcome of the process was not binding.
25. Была представлена одна модель согласительной процедуры, состоящей из нескольких этапов: одна из сторон заходит на веб-страницу Интернета и регистрируется там; затем эта сторона представляет личные данные и дает описание претензии, вся информация о которой зашифровывается; в течение пяти рабочих дней поставщик услуг по УСО уведомляет эту сторону по электронной почте о следующем шаге в этом процессе; затем через работающую в режиме онлайн платформу УСО указывается день слушаний, в течение которого между сторонами и между одной из сторон и посредником проводятся виртуальные сессии; результат этого процесса не носит обязательного характера.
Web page: http://formin.finland.fi/ihmisoikeudet
Страница в Интернете: http://formin.finland.fi/ihmisoikeudet
The electronic address of the Web page is http://www.conida.gob.pe.
Адрес страницы в Интернете: http://www.conida.gob.pe
- The development of all basic concepts for a web page;
- разработку основных концепций по созданию электронной страницы в Интернете;
Preparation of a web page with Internet links to existing sources
Подготовка веб-страницы с Интернет-ссылками на существующие источники
Establishment of a Web Page; Number of inquiries and donations from the public;
* Открытие страницы в Интернет; число запросов и материалов от доноров.
(e) Relationship between electronic databases and Web pages;
(e) взаимосвязь между электронными базами данных и информационными страницами в Интернете;
The Court also maintains a Web page containing its most recent judgements.
Кроме того, его самое последнее решение можно увидеть на его информационной странице в Интернете.
The Department for Minors in the Ministry of Justice has been strengthened and had a web page designed for it.
Усилен Департамент по делам несовершеннолетних при Министерстве юстиции, и по его заказу для него была разработана страница в Интернете.
The Centres also need to continue developing their own web pages in local languages.
Эти центры должны также продолжить работу по подготовке своих страниц на Интернете на местных языках.
130. Most countries provide online information tools, e.g., special sections on a web page.
130. Большинство стран обеспечивает онлайновые информационные средства, например, специальные разделы на странице в Интернете.
I'm sure a Chumhum search will turn up a billion Web pages.
Я уверен, что поиск Чамхам выдаст миллиарды страниц в интернете.
9. Once the web page is established, UNITAR will link its web page on training activities involving indigenous peoples to the Forum web page.
9. Как только будет создана веб-страница, ЮНИТАР будет налаживать связь своей веб-страницы, посвященной учебной деятельности с участием коренных народов, с веб-страницей Форума.
Development of a web page
:: разработки веб-страницы
Web pages maintained.
Число обслуживаемых веб-страниц.
No, just check out the web page.
Нет, просто посмотри на веб-странице.
Carrie Bradshaw's web page is a mess.
Веб-страница Кэрри Брэдшоу в полном беспорядке.
It's going to go on our family Web page.
Она будет на семейной веб странице.
Her picture turns up on this Web page.
Её фото всплыло на этой веб-странице.
She found an encrypted link to a web page.
Он нашла зашифрованную ссылку на веб-страницу.
I saw the web page on your computer earlier.
Я видела веб-страницу на твоем компьютере ранее.
I'm working on a web page for Granddad for his research.
Да, и работаю над веб-страницей для дедушкиных исследований.
Ah, so the quality of the Web page is taken into account in the algorithm?
То есть качество веб-страниц учитывается в алгоритме?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test