Translation examples
The material used shall be weather-resistant and ensure durable marking.
Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки.
Tests of conformity in this Regulation shall cover the photometric and colorimetric characteristics and the test of weather resistance of these characteristics.
Испытания на соответствие, предусмотренные в настоящих Правилах, касаются фотометрических и колориметрических характеристик и включают испытания на атмосферостойкость.
Installation of windows and roofing has been completed and the building is sufficiently weather-tight to permit installation of interior finishes and services.
Установка оконных блоков и перекрытий завершена, и здание достаточно атмосферостойко для того, чтобы начать внутреннюю отделку и монтаж внутренних инженерных сетей.
Insert the following new text after "black border 15 mm wide.": "The material used shall be weather-resistant and ensure durable marking.
После "черную окантовку шириной 15 мм" включить новый текст следующего содержания: "Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки.
For containers carrying dangerous solid substances in bulk and for tank-containers, MEGCs and portable tanks, the [markings] prescribed in 5.3.2.1.2 and 5.3.2.1.4 may be replaced by a self-adhesive sheet, by paint or by any other equivalent process, provided the material used for this purpose is weather-resistant and ensures durable marking.
В случае контейнеров, в которых перевозятся навалом/насыпью опасные твердые вещества, и в случае контейнеров-цистерн, МЭГК и переносных цистерн [маркировка], предписанная в пунктах 5.3.2.1.2 и 5.3.2.1.4, может быть заменена самоклеящейся этикеткой, краской или любой другой равноценной маркировкой при условии, что применяемый в этих целях материал будет атмосферостойким и будет гарантировать долговечность маркировки.
[5.3.2.1.5 former] For containers carrying dangerous solid substances in bulk and for tank-containers, MEGCs and portable tanks, the [plates] prescribed in 5.3.2.1.2 and 5.3.2.1.4 may be replaced by a self-adhesive sheet, by paint or by any other equivalent process, provided the material used for this purpose is weather-resistant and ensures durable marking.
[Бывший пункт 5.3.2.1.5] В случае контейнеров, в которых перевозятся навалом/насыпью опасные твердые вещества, и в случае контейнеров-цистерн, МЭГК и переносных цистерн [таблички], предписанные в пунктах 5.3.2.1.2 и 5.3.2.1.4, могут быть заменены самоклеящейся этикеткой, краской или любой другой равноценной маркировкой при условии, что применяемый в этих целях материал будет атмосферостойким и будет гарантировать долговечность маркировки.
Uh, this epoxy you've been using is water soluble, which means it's not weather-resistant.
Хм, используемый тобой эпоксидный клей растворяется в воде, а это значит, он не атмосферостойкий.
13. Much of the residual oil exhibited considerable weathering.
13. Бóльшая часть остаточной нефти была удалена под влиянием атмосферного воздействия.
The dominating factor for the weathering of M1 glass is the SO2 concentration.
21. Преобладающим фактором разрушения стекла M1 под влиянием атмосферных воздействий является концентрация SO2.
115. This Act provides weatherization assistance for lowincome persons.
115. Данный Закон предусматривает оказание помощи малоимущим лицам в области изоляции жилищ от атмосферного воздействия.
(d) Separation of weathered oil particles from unoiled sediments by sieving.
d) технологии просеивания, позволяющие отделить подвергшиеся атмосферному воздействию частицы нефти от незагрязненных осаждений.
(f) Weathering rate and ion exchange estimates for groundwater modelling;
f) оценки темпов разрушения под влиянием атмосферных воздействий и ионообмена для целей моделирования, касающегося грунтовых вод;
For this reason they shall be mounted with shelter from weather or be designed as umbrella insulators or insulators with drip edge.
По этой причине они должны быть защищены от атмосферного воздействия или должны быть выполнены в виде изоляции зонтичного или коллекторного типа.
Partnerships in weather insurance are being pursued and developed in Mali and other Western African countries.
В Мали и других странах Западной Африки устанавливаются и развиваются партнерские связи в области страхования от атмосферного воздействия.
6.4. Resistance to simulated weathering
6.4 Устойчивость к воздействию имитируемых атмосферных условий
8.1.3.6. Resistance to simulated weathering test
8.1.3.6 Испытание на устойчивость к воздействию имитируемых атмосферных условий
6.2. Test of resistance to simulated weathering
6.2 Испытание на устойчивость к воздействию имитируемых атмосферных условий
The atmospheric conditions below don't indicate storm weather.
Атмосферные условия внизу не указывают на шторм.
Taking into account current weather patterns, the bomb's size, the atmospheric conditions relative to our global position... 51, 255 feet.
Беря в расчет сшествующие погодные условия, размер бомбы, атмосферные условия относительно нашего GPS 51 тысяча 255 футов.
The effect of atmospheric phenomenon on weather and climate variations is also important to be known.
Важно также познать, в какой степени атмосферные явления влияют на погоду и изменение климата.
Base cations (calcium and magnesium) are mobilized by weathering and cation exchange that neutralize acids in watersheds.
b) щелочные катионы (кальций и магний) приводятся в движение атмосферными явлениями и катионным обменом, которые нейтрализуют кислоты в водотоках.
The atmospheric phenomena such as ENSO and El Niño were also analysed so as to know the effects of the phenomenon on the weather/climate variations.
Был проделан также анализ таких атмосферных явлений, как ЕНСО и "Эль-Ниньо", что дало возможность изучить влияние последнего на состояние погоды/климата.
Efforts are geared toward accurate monitoring and prediction of the location, behavior and characteristics of a weather phenomenon for warning and public safety purposes.
Усилия направлены на точное отслеживание и предсказание места, эволюции и характеристик атмосферных явлений с целью своевременного оповещения населения и обеспечения общественной безопасности.
In addition, owing to the fact that Haiti is in the tropical region, connectivity is often affected by cloud cover and severe weather.
Кроме того, поскольку Гаити находится в тропиках, на качество связи также часто влияют такие факторы, как плотный облачный покров и другие нежелательные атмосферные явления.
Ground-based instrument arrays for exploring atmospheric phenomena related to space weather and climate change have been established since 2004.
Начиная с 2004 года создаются наземные сети контрольно-измерительных приборов для исследования атмосферных явлений, связанных с космической погодой и изменением климата.
17. Data taken by meteorological satellites are used by the IRIMO forecasting centre not only for weather forecasting purposes but also for atmospheric disaster mitigation objectives.
17. Получаемые с помощью метеоспутников данные используются центром составления прогнозов IRIMO не только для прогнозирования погоды, но и для смягчения последствий неблагоприятных атмосферных явлений.
18. Data taken by meteorological satellites are used by the IRIMO forecasting centre not only for weather forecasting purposes but also for atmospheric disaster mitigation objectives.
18. Получаемые с помощью метеоспутников данные используются центром составления прогнозов IRIMO не только для прогнозирования погоды, но и для смягчения последствий неблагоприятных атмосферных явлений.
75. Climate variability and weather extremes will derail achieving the 2015 Millennium Development Goals without considering climate change.
75. Изменчивость климата и экстремальные атмосферные явления воспрепятствуют достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных с Декларации тысячелетия, если не будет учтено изменение климата.
Since 2004, worldwide ground-based instrument arrays for exploring atmospheric phenomena related to space weather and climate change have been established.
Начиная с 2004 года создаются глобальные наземные сети контрольно-измерительных приборов для исследования атмосферных явлений, связанных с космической погодой и изменением климата.
Weather balloons, atmospheric effects, optical illusions.
Метеорологические зонды, атмосферные явления, оптический обман.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test