Translation examples
Add "ensuring weathertightness" after "efficient closures" Cite requirements for the watertightness
Слова "надежные закрытия" должны быть дополнены словами "обеспечивающие непроницаемость при непогоде".
In paragraph 3-4.1.1 the term "weathertight" should be deleted from the list of definitions set out in this paragraph./
4. В пункте 3-4.1.1 термин "непроницаемость при непогоде" следует исключить из перечня определений.
Decked vessels are vessels whose hatch covers are satisfactorily strong, rigid, sprayproof or weathertight.
Палубными судами считаются суда, люковые закрытия которых имеют достаточную прочность, жесткость, брызгонепроницаемость или непроницаемость при непогоде.
Article 4.05 Maximum loaded draught of vessels whose holds are not always closed so as to be spray-proof and weathertight
Статья 4.05 Максимальная грузовая осадка судов, корпуса которых не всегда закрыты от непогоды и брызг
9.1.0.11.3 The hatchway covers shall be spraytight and weathertight or be covered by waterproof tarpaulins.
(3)9.1.0.11.3 Крышки люков должны быть непроницаемы для водяных брызг и атмосферных осадков или должны быть покрыты водонепроницаемым брезентом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test