Translation for "weather events" to russian
Translation examples
The management of financial risk from increasingly frequent and severe extreme weather events, and risk reduction initiatives (AOSIS, adaptation workshop; China, MISC.5).
q) регулирование финансового риска, обусловленного все более частыми и сильными экстремальными погодными событиями, и инициативы по снижению рисков (AOСИС, рабочее совещание по адаптации; Китай, MISC.5).
For example, faced with increasing numbers of extreme temperatures and weather events, communities can reduce their exposure by establishing and enforcing building and infrastructure standards.
41. Например, столкнувшись с ростом числа случаев наступления экстремальных температурных условий и погодных событий, сообщества могут уменьшить степень подверженности им путем установления и обеспечения выполнения строительных и инфраструктурных стандартов.
The Guidance are being developed as a response to the growing number of extreme weather events in the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) region and their related effects on health and well being.
7. Руководство разрабатывается в ответ на рост числа экстремальных погодных событий в регионе Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК ООН) и с учетом вызываемых ими последствий для здоровья и благополучия людей.
This rainfall shows extreme spatial and temporal variability, which is expected to continue due to climate change impacts, exposing hundreds of millions of people to more extreme weather events (droughts and floods).
Характер этих осадков отличается крайней пространственной и временной изменчивостью, которая, как ожидается, сохранится из-за неблагоприятных последствий изменения климата, в результате чего сотни миллионов людей будут подвергаться воздействию большего числа экстремальных погодных событий (засух и наводнений).
Moreover, beyond skyrocketing food prices, significant factors that shed a much sharper light on the combined effects of poverty and DLDD include extreme weather events, growing flows of environmental migrants and an increased number of conflicts induced by a scarcity of natural resources.
Кроме того, помимо стремительного роста цен на продовольствие, к важным факторам, позволяющим гораздо четче прояснить общие последствия бедности и ОДЗЗ, относятся экстремальные погодные события, усиление потоков экологических мигрантов и увеличение числа конфликтов, вызванных дефицитом природных ресурсов.
(f) Help least developed countries address the challenges of livelihood and food insecurity and health of the people affected by the adverse impact of climate change and respond to the needs of the people displaced as a result of extreme weather events, where appropriate, at national, regional and international levels;
f) оказание наименее развитым странам помощи в преодолении сложностей с заработком, продовольственной необеспеченности и проблем со здоровьем у людей, затрагиваемых негативным воздействием изменения климата, и реагирование на нужды людей, вынужденных переселяться изза экстремальных погодных событий, когда это необходимо на национальном, региональном и международном уровнях;
(g) Help least developed countries address the challenges of livelihood and food security and health of the people affected by the adverse impact of climate change and respond to the needs of the people displaced as a result of extreme weather events, where appropriate, at national, regional and international levels;
g) оказание наименее развитым странам помощи в преодолении сложностей с заработком, продовольственной необеспеченности и проблем со здоровьем у людей, затрагиваемых негативным воздействием изменения климата, и реагирование на нужды людей, вынужденных переселяться изза экстремальных погодных событий, когда это необходимо на национальном, региональном и международном уровнях;
(a) More severe weather events;
а) участились неблагоприятные погодные явления;
- Extreme climate/weather events.
- Экстремальные климатические/погодные явления.
Capacity to cope with extreme weather events and to implement the guidelines of the Task Force on Extreme Weather Events.
i) потенциал, необходимый для преодоления экстремальных погодных явлений, и выполнение руководящих принципов Целевой группы по экстремальным погодным явлениям.
(a) Extreme weather events and health
а) Экстремальные погодные явления и здоровье человека
Infrastructure to respond to severe weather events
Инфраструктура для реагирования на экстремальные погодные явления
Global temperatures are rising, giving way to extreme weather events.
Глобальная температура растёт, высвобождая экстремальные погодные явления.
A weather event that I couldn't even begin to explain.
Погодное явление, которое я совсем не понимаю.
We have breaking news at this hour on the most recent freak weather event.
Поступило срочное сообщение произошло странное погодное явление.
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees.
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test