Translation examples
- We still could.
- Мы еще можем.
Are we still playing?
Мы еще играем?
Are we still friends?
Мы еще друзья?
We still fighting?
Мы еще в ссоре?
Are we still alive?
И мы еще живы?
We still are of this view.
Мы по-прежнему придерживаемся такой точки зрения.
We still call for their release.
Мы по-прежнему требуем их освобождения.
We still adhere to that principle.
Мы по-прежнему следуем этому принципу.
We still call for their release.[59]
Мы по-прежнему требуем их освобождения»[59].
Will we still be friends?
Мы по прежнему будем друзьями?
We still hate the Serbs:
Мы по-прежнему ненавидим сербов.
We still need you.
Мы по-прежнему нуждаемся в тебе.
We still get out a newspaper.
Мы по-прежнему выпускаем газету.
We still risk losing Hendershot.
Мы по прежнему рискуем потерять Хендершот.
We still have today a Power exercising a colonial influence in our country.
Мы до сих пор страдаем от колониального влияния одной державы.
But we still lack detailed knowledge of the extent of the damage -- or its causes.
Однако мы до сих пор не имеем точных знаний о масштабах ущерба и его причинах.
Yet, we still hear no words of condemnation from the Security Council.
Тем не менее мы до сих пор не слышали, чтобы Совет Безопасности выступил со словами осуждения.
They went on to state: “We still have no clear idea where the Bosnian males in Srebrenica are.
Они далее отмечали: "Нам до сих пор не ясно, где находятся боснийцы Сребреницы.
However, we still have social groups that have not joined the overall modernization process.
Однако у нас до сих пор есть социальные группы, которые не интегрировались в общий модернизационный процесс.
We still have not found the right tools to respond in a timely and effective manner to such situations.
Мы до сих пор не нашли правильных инструментов своевременного и эффективного реагирования на такие ситуации.
Are we still doing this?
Мы до сих пор этим занимаемся?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test