Translation for "was undisturbed" to russian
Translation examples
According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas.
По утверждению Кувейта, растительный покров в затронутых районах меньше, чем на ненарушенных территориях.
This area is one of the most important relatively undisturbed flood-plain areas (25,000 hectares) in the EU.
Этот район относится к числу наиболее крупных относительно ненарушенных пойменных угодий (25 000 га) ЕС.
undisturbed longitudinal and lateral migration of all fish species and other water-related species to ensure their natural and self-sustaining development, and
ненарушенная продольная и поперечная миграция видов рыб и других водных видов для обеспечения их естественного и самоподдерживающегося развития, и
To identify physical/geographical regions (e.g. ecoregions, as used in the EU WFD), which are "uniform" in terms of runoff formation and water quality in natural (undisturbed) state.
(c) выделяются физико-географические участки (экорегионы в терминологии Водной Директивы ЕС), однородные по условиям формирования стока и качества воды в естественном (ненарушенном) состоянии.
Experts consulted by UNMOVIC also questioned how well the total depth of the spill was covered by Iraq's sampling activity and whether an undisturbed sample core was collected.
Эксперты, с которыми консультировалась ЮНМОВИК, задали также вопросы о том, в какой степени общая глубина проникновения в почву уничтоженного продукта была охвачена иракскими специалистами при отборе проб и была ли получена ненарушенная колонка породы при отборе керна.
Ecosystems vary from relatively undisturbed ones, such as natural forests, to landscapes with mixed patterns of human use and ecosystems that are intensively managed and modified by humans, such as agricultural land and urban areas.
Экосистемы варьируются от относительно ненарушенных, таких, как природные леса, до ландшафтов, частично используемых человеком, и экосистем, которые интенсивно используются и изменяются человеком, таких, как сельскохозяйственные угодья и городские районы;
Hassanin et al. (2004) determined PBDEs in undisturbed surface soils (0-5 cm) and subsurface soils from remote/rural woodland and grassland sites on a latitudinal transect through the United Kingdom and Norway.
Hassanin et al. (2004) занимались определением содержания ПБДЭ в ненарушенных верхних слоях почвы (05 см) и в подпахотном слое в различных удаленных/сельских районах, занятых лесом и полями, в широтной зоне, проходящей через Соединенное Королевство и Норвегию.
Until then, the representative approach described here provides the best way of capturing these values in undisturbed areas in order to preserve and conserve marine biodiversity and ecosystem structure and function in the context of seabed nodule mining activities based on the best available scientific information.
Пока же описываемый в настоящем документе репрезентативный подход служит наилучшим способом закрепить эти значения на ненарушенных участках, чтобы защитить и сохранить морское биоразнообразие, а также экосистемную структуру и функцию в контексте деятельности по разработке конкреций морского дна на основе самой достоверной имеющейся научной информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test