Translation for "was studied" to russian
Translation examples
Not yet studied.
Еще не изучен.
Line 10: replace studied carefully, but in by studied carefully.
Строка 11: вместо тщательно изучены, однако в любом случае читать тщательно изучены.
This experience could be studied.
Такой опыт можно было бы изучить.
This will be studied further.
Этот вопрос будет изучен дополнительно.
Having studied the matter,
изучив данный вопрос,
Two options were studied:
В этой связи были изучены два варианта:
The reasons for this need to be studied.
Причины этого явления должны быть изучены.
You will all study it, I am sure.
И я уверен, что все вы изучите его.
We have studied them attentively.
Мы внимательно изучили эти доклады.
Your offer was studied at the highest level.
Ваше предложение было изучено на самом высоком уровне.
He leaned toward Leto, studying the face.
Он склонился к Лето, изучая его лицо.
Presently, he looked up the fissure at the new slope, studying it, marking the looseness of the sand.
Он медленно оглядывал новую осыпь в расщелине, изучая неровности песка.
In studying the Imperium, Arrakis, and the whole culture which produced Muad'Dib, many unfamiliar terms occur.
Изучая Империю, Арракис и всю культуру, породившую Муад'Диба, часто приходится сталкиваться с незнакомыми словами.
Leto stood in the foyer of his house, studying a note by the light of a single suspensor lamp.
Лето стоял в атриуме дворца, изучая записку под светом единственного горящего светильника, плавающего в воздухе.
While I was studying this table of corrections for the period of venus, I discovered a rare exaggeration by Mr. Thompson.
Изучая таблицу поправок к периоду обращения Венеры, я обнаружил у мистера Томпсона редкое для него преувеличение.
Feyd-Rautha advanced another five paces into the arena, playing out the moment, studying the slave.
Фейд-Раута сделал еще пять шагов к центру арены, театрально растягивая сцену и одновременно пристально изучая противника.
He had some intention, he added, of studying law, and I must be aware that the interest of one thousand pounds would be a very insufficient support therein.
По его словам, он возымел желание изучить юриспруденцию, а я, конечно, не мог не понять, что тысячи фунтов для этого недостаточно.
“Not much left to do—they’ve studied unicorns and Nifflers, I thought we’d cover Porlocks and Kneazles, make sure they can recognise Crups and Knarls, you know…”
Осталось не так много — они уже изучили единорогов и нюхлеров. Я думаю, мы займемся глиноклоками и жмырами, научимся распознавать шишуг и нарлов.
Feyd-Rautha glanced around the bedchamber, studying the signs of the struggle, wondering how his uncle had overcome the slave they'd prepared so carefully.
Фейд-Раута оглядел спальню, изучая следы борьбы. Как же справился дядюшка с рабом, которого они так тщательно подготовили?..
"Yes," the Fremen said. "We took one. We have it hidden where Stilgar can study it for Liet and where Liet can see it for himself if he wishes.
– Да, – кивнул фримен. – Мы и захватили. Спрятали ее там, где Стилгар сможет изучить ее для Лиета – и где Лиет сможет сам осмотреть ее, коль скоро будет на то его воля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test