Translation for "was conceived" to russian
Translation examples
NEPAD was conceived by Africans for Africans.
НЕПАД было задумано африканцами для африканцев.
The Plan is conceived as a women's empowerment project.
План задуман как проект по расширению прав и возможностей женщин.
Many steps are easy to conceive and difficult to take.
Многие шаги легко задумать, но трудно предпринять.
The new GTPNet is conceived so as to embrace these trends.
ГСЦТ задумана таким образом, чтобы вобрать в себя эти тенденции.
This grid was conceived prior to the 1999 conflict in Kosovo.
Создание этой системы было задумано до начала конфликта в Косово в 1999 году>>.
This grid was conceived prior to the 1999 Kosovo war.
Создание этой системы было задумано до начала войны в Косово в 1999 году.
The project had been conceived and developed by ASAL in 2003.
Данный проект был задуман и разработан ASAL в 2003 году.
It was originally conceived as the “research arm” of the Division.
Первоначально институт был задуман в качестве подразделения Отдела, которое ведет исследовательскую работу.
The draft declaration under consideration had been conceived as part of that process.
Рассматриваемый проект декларации был задуман как часть этого процесса.
When the United Nations was conceived, there were 50 Member States.
Когда Организация Объединенных Наций была задумана, в ней было всего 50 государств-членов.
The book was conceived and he started working on it in 1950.
"Эта книга была задумана "и начата в 1950 году.
It was conceived by Kirk's son, and tested by the Admiral himself.
Она была задумана его сыном, и испытана адмиралом лично.
That's where the Boston Tea Party was conceived and the American Revolution was born.
Там было задумано Бостонское чаепитие и зарождалась Американская революция.
And do you believe in Jesus Christ his only son, our Lord, who was conceived by the power of the Holy Ghost, and born of the virgin Mary, who suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried,
Верите ли вы в Иисуса Христа его единственного сына, Господа нашего, который был задуман Силой Святого Духа, и родился от Девы Марии, кто пострадал при Понтии Пилате, был распят, умер и был похоронен,
My master conceived a plan, based upon the information Bertha had given him. He needed me.
Хозяин задумал план на основе информации, полученной от Берты. Ему был нужен я.
"And I'm not sure I could trust the person who conceived this plan," Kynes said. "Arrakis has its own plan that we—"
– Главное же, я не уверен, что могу доверять тому, кто задумал подобное, – проговорил Кинес. – У Арракиса есть собственный план, который мы…
NEPAD was conceived by Africans for Africans.
НЕПАД было задумано африканцами для африканцев.
This grid was conceived prior to the 1999 conflict in Kosovo.
Создание этой системы было задумано до начала конфликта в Косово в 1999 году>>.
This grid was conceived prior to the 1999 Kosovo war.
Создание этой системы было задумано до начала войны в Косово в 1999 году.
That's where the Boston Tea Party was conceived and the American Revolution was born.
Там было задумано Бостонское чаепитие и зарождалась Американская революция.
And do you believe in Jesus Christ his only son, our Lord, who was conceived by the power of the Holy Ghost, and born of the virgin Mary, who suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried,
Верите ли вы в Иисуса Христа его единственного сына, Господа нашего, который был задуман Силой Святого Духа, и родился от Девы Марии, кто пострадал при Понтии Пилате, был распят, умер и был похоронен,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test