Translation for "urge him" to russian
Translation examples
The Head of State has also dispatched a high-level delegation headed by the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation to meet with the President of the Rwandese Republic, His Excellency Mr. Paul Kagame, and update him on all the developments on the ground as well as to urge him not to become involved in a problem that is internal to the Congolese Armed Forces.
Глава государства также направил высокопоставленную делегацию, возглавляемую министром иностранных дел и международного сотрудничества, в Руанду, чтобы информировать президента Руандийской Республики Е.П. гна Поля Кагаме о развитии событий на местах и убедить его не вмешиваться в эту проблему, которая является внутренней проблемой конголезских вооруженных сил.
Come on So you want me to urge him to buy that land?
Значит, ты хочешь, чтобы я убедила его купить эту землю?
If you have any influence over him, please urge him to stop this foolishness.
Если вы имеете на него хоть какое-то влияние, прошу вас, убедите его прекратить эту глупость.
And the guilt and the headaches came back after he recanted, so I urged him to turn himself in, and he agreed.
Но вина и головные боли вернулись, когда он отказался от признания, поэтому я убедил его явиться с повинной, и он согласился.
Here is the answer: when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him to study the feasibility of returning to a gold standard as the only way to curb government's spending.
ќтвет очень прост. огда к власти в 1981 году пришел президент –ональд –ейган, консервативные друзь€ убедили его изучить технико-экономическое обоснование возврата золотого стандарта как единственного способа обуздать правительственные расходы.
It reaffirmed its confidence in the Facilitator and urged him to continue.
Они подтвердили свое доверие к Посреднику и настоятельно призвали его продолжать исполнять свои обязанности.
The Kenyan Foreign Minister also met with Mr. Hassan and urged him to remain in Nairobi.
Министр иностранных дел Кении также встретился с гном Хасаном и призвал его оставаться в Найроби.
She has also urged him to be in contact with ombudsman offices in other countries, to have the benefit of their experience.
Она также настоятельно призвала его поддерживать контакты с омбудсменами в других странах, чтобы можно было воспользоваться их опытом.
They expressed their appreciation for the action taken by the Registrar in that respect and urged him to continue efforts to collect outstanding contributions.
Они выразили признательность за меры, принятые Секретарем в этой связи, и настоятельно призвали его продолжать усилия по сбору причитающихся взносов.
Delegations expressed appreciation for the action taken by the Registrar in that respect and urged him to continue efforts to collect outstanding contributions.
Делегации выразили признательность за меры, принимаемые Секретарем в этом отношении, и призвали его продолжать усилия по взысканию задолженности по взносам.
It also met with Mr. Hassan and urged him to remain in Nairobi in view of the efforts of Kenyan officials to address his concerns.
Они также встретились с гном Хасаном и настоятельно призвали его оставаться в Найроби, принимая во внимание усилия кенийских официальных лиц по решению беспокоящих его проблем.
In a subsequent meeting with President Gligorov at Copenhagen on 10 March, I urged him to facilitate a face-to-face meeting with the other side.
На одной из последующих встреч с президентом Глигоровым в Копенгагене 10 марта я призвал его принять меры, способствующие личной встрече с другой стороной.
He presented the report of the fact-finding mission to the Head of State of Nigeria, General Sani Abacha, and urged him to implement the mission’s recommendations.
Он представил доклад миссии по установлению фактов главе государства Нигерии генералу Сани Абаче и настоятельно призвал его осуществить рекомендации миссии.
"by unanimous consent, would like to thank him "for a job well done, as well as "urge him to run for another term as President of California University."
со всеобщего согласи€ хотели бы поблагодарить его за отлично проделанную работу и призвать его баллотироватьс€ на следующий срок на должность президента алифорнийского университета ѕравильно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test