Translation examples
We were filming until late.
Мы снимали допоздна.
He won't be back until late.
Не вернется допоздна.
She was here at work until late.
Она работала допоздна.
I didn't get home until late.
Меня допоздна не было дома.
He was with the king until late.
Он допоздна был с Королём.
I had to help Dr. Soma until late.
Я допоздна помогал д-ру Сома.
Like I said, we will not be back until late.
Напомню, что нас не будет допоздна.
Yes. But usually I don't go to bed until late.
Но обычно я не ложусь спать допоздна.
Mr Wooster was detained at a business meeting until late last evening.
Мистер Вустер вчера допоздна задержался на деловой встрече.
Once I was at a party and it didn't end until late.
Однажды я была на вечеринке и задержалась допоздна.
They had stayed until late that night to witness the release of the detainees.
Они оставались там до позднего вечера, пока задержанных не отпустили.
Yesterday, from afternoon until late at night, there was intensive shelling from Grad rocket launchers and artillery positions in the direction of Agdam and Terter.
Вчера начиная со второй половины дня до поздней ночи шел интенсивный обстрел из реактивных установок "Град" и артиллерии позиций на Агдамском и Тертерском направлениях.
Clashes continued until IDF allegedly raided the village and carried out security measures against the Palestinian residents until late in the evening.
Столкновения продолжались, пока военнослужащие Армии обороны Израиля якобы не провели зачистку деревни и не применили меры обеспечения безопасности по отношению к палестинским жителям, что продолжалось до позднего вечера.
Mr. Sood (India): Since we submitted draft resolution A/C.1/57/L.49 there have been developments, and consultations went on until late in the evening yesterday.
Г-н Суд (Индия) (говорит поанглийски): После того, как мы представили проект резолюции A/C.1/57/L.49, произошли изменения, и вчера до позднего вечера продолжались консультации.
Mom won't be home until late.
Мамы не будет дома до поздна.
It'll take me until late into the night.
Он затянутся до поздней ночи.
You getting used to stay here until late.
Вы стали часто задерживаться до поздна.
I might not be back until late.
Возможно, я не вернусь до поздней ночи.
I have work after this until late at night.
По вечерам у меня халтура до поздна.
It starts at 2 and continues until late.
Начинаем в два часа и до поздней ночи.
From early morning until late at night you studied diligently every single day.
С раннего утра и до поздней ночи, каждый день ты прилежно училась.
The ambassador was in discussion with the Vorlon Homeworld until late last night.
Извините за опоздание. У посла был сеанс связи с миром Ворлон до поздней ночи.
To raise four of us, my parents have to work from early morning until late at night raking mussels along the river to sell in the market.
Чтобы прокормить нас Родители работают от рассвета и до поздней ночи Они собирают мидии в реке и продают их на рынке
I was always up until late at night, like two o’clock, so it really was thirteen and eleven hours a day.
Мне всегда приходилось задерживаться до поздней ночи — часов до двух, — так что одиннадцать-тринадцать часов в день это не просто слова.
These reductions were not identified by the agencies until late in the year so that funding levels could not be recaptured by year end.
Эти сокращения были отмечены учреждениями лишь в конце года, так что к концу года не удалось достигнуть установленных уровней.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test