Translation examples
- The Court provides an option for unlocking diplomatic impasses peacefully.
- Суд дает возможность разблокировать дипломатические тупиковые ситуации мирным путем.
In a first step, the lever would be unlocked by means of the locking lever.
В качестве первой меры рычаг разблокировался бы посредством стопорной рукоятки.
That formulation could help in unlocking the stalemate on the outstanding issues.
Эта формулировка может помочь разблокировать патовую ситуацию вокруг остающихся не решенными вопросов.
Same is the case with SAPCPIC, which was also found unlocked at all times.
То же имело место и в отношении пользователя SAPCPIC, который также был всегда разблокирован.
Trade and infrastructure development could help unlock the economic potential of developing countries.
Развитие торговли и инфраструктуры может помочь разблокировать экономический потенциал развивающихся стран.
It is recommended to lock DDIC user ID in production and unlock only when necessary.
Рекомендуется заблокировать идентификатор пользователя DDIC в производственной среде и разблокировать только при необходимости.
Such consensus would have unlocked the programme of work and allowed work to begin in earnest on a range of issues.
Такой консенсус разблокировал бы программу работы и позволил бы искренне приступить в работе по комплексу проблем.
External Audit observed at different points in time during audit that DDIC was always found unlocked.
Внешний ревизор в различные периоды времени в ходе проверки отмечал, что DDIC был постоянно разблокирован.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test