Translation for "unit commanders" to russian
Translation examples
The unit commander intervened on their behalf and the children were released within 24 hours.
Командир подразделения вступился за них и детей освободили в течение 24 часов.
Twelve unit commanders have been suspended and two soldiers arrested in relation to the investigations.
В связи с расследованием 12 командиров подразделений были отстранены от командования, а два солдата арестованы.
Minority office representatives and unit commanders conducted yearly visits to officers' families.
Служащим и командирам подразделений из числа представителей меньшинств предоставляется возможность ежегодного посещения семей.
The Yugoslav Army unit commander for Kotroman area was called in to witness the violation.
На место происшествия был вызван командир подразделения Югославской армии в районе Котромана, с тем чтобы засвидетельствовать факт нарушения.
26 district and unit commanders undertook advanced project management training (PRINCE2)
26 окружных комиссаров и командиров подразделений прошли обучение в рамках продвинутых учебных занятий по управлению проектами (PRINCE-2)
All categories of military personnel are invited to follow the courses - from members of central organs of military administration to unit commanders.
Для обучения на курсах привлекаются все категории военнослужащих - от представителей центральных органов военного управления до командиров подразделений.
There is ongoing liaison and communication between the unit commanders or unit Aviation Safety Officers and the Mission Aviation Safety Officers.
Поддерживается постоянная связь и коммуникация между командирами подразделений или сотрудниками по авиационной безопасности подразделений и сотрудниками по авиационной безопасности миссии.
These claims are supported by routine reports of corruption in the security forces, including the sale of arms and ammunition by soldiers and unit commanders.
Эти заявления подтверждаются повседневными сообщениями о коррупции в силах безопасности, в том числе сообщениями о продаже оружия и боеприпасов солдатами и командирами подразделений.
From 4 to 6 May, pick-up zone 1 staff and unit commanders attended staff training in Training and Doctrine Command.
Служащие и командиры подразделений, приписанных к зоне сбора № 1, прошли 4 - 6 мая служебный инструктаж при Командовании по учебно-политической подготовке.
In her letter, the Special Representative recalled her recommendation that the Committee consider proposing a unit commander of an armed group for targeted sanctions.
В своем письме Специальный представитель напомнила о своей рекомендации в адрес Комитета рассмотреть возможность введения адресных санкций в отношении командира подразделения одной из вооруженных групп.
Their salaries are reportedly paid to their unit commanders.
Согласно сообщениям, их жалованье выплачивается командирам их подразделений.
The Joint Integrated Unit commanders, with UNMIS support, acted quickly to contain the incident.
Командиры совместных сводных подразделений, действовавшие при поддержке МООНВС, смогли быстро прекратить этот инцидент.
First United Nations Formed Police Units Commanders Leadership Development Seminar
Первый семинар по вопросам развития руководящих навыков для командиров регулярных полицейских подразделений Организации Объединенных Наций
Each unit commander is personally responsible for ensuring that the conditions in the environmental permit are correctly adhered to.
Командир каждого подразделения несет личную ответственность за неукоснительное соблюдение требований, перечисленных в экологическом разрешении.
This is Vero, the unit commander.
Это Веро, командир этого подразделения. Очень рад.
He was in T.J. Jackson's Ranger Unit, Commanding Officer.
Он был командиром взвода Т. Дж. Джексона.
Which is also probably why he became unit commander over you.
Может, поэтому командиром стал он, а не ты.
As your new unit commander, I order you to transfer security clearance to me now.
И как новый командир группы, приказываю тебе немедленно перевести допуск на меня.
Special Unit Commander of Shojenomichi... apologize for the harm I'm causing to the people of Hong Kong.
Командир специального отряда Сиджиомичи... Приношу извинение за беды, которые я причинил людям Гонконга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test