Translation for "unequals" to russian
Translation examples
Unequal representation.
Неравная представленность.
Unequal distribution of wealth
Неравное распределение богатства
Unequal playing field
Неравные правила игры
Unequal inheritance rights
Неравные права наследования
Inclusive development is held back by unequal living standards, unequal human development outcomes and unequal opportunities based on gender, education and labour market status.
Всеохватному развитию препятствуют неравные уровни жизни, неравные результаты развития человеческого потенциала и неравные возможности, обусловленные гендерными факторами, уровнем образования и статусом на рынке труда.
This amounts to unequal treatment.
Это равносильно неравному обращению.
The unequal status of women in society and in public life is largely due to the fact of having unequal status in the family life.
Неравный статус женщин в обществе и в государственной жизни объясняется в основном их неравным статусом в семье.
Of those due to unequal treatment of discrimination
неравного обращения или дискриминации
Equal opportunity for unequal partners
Равные возможности для неравных партнеров
Lt's just too unequal.
Это неравные отношения
To shape my legs of an unequal size,
И ноги сделала длины неравной;
That puts us on distinctly unequal footing.
Это ставит нас в неравные условия.
A necessary sacrifice, towards leveling unequal ground.
Необходимая жертва, к насыщению неравную земле
One white and the other Mexican, separate and unequal.
белый и мексиканский, разделённые и неравные.
The whole weight of the Ministry thrown into the unequal balance against me.
Все силы министерства Брошены на неравную борьбу со мной.
More wonderful things have happened. There have been many happy and unequal marriages.
- Случались и более странные вещи, случалось много неравных, но счастливых браков.
The isosceles has two equal sides and the scalene has three unequal sides.
Равнобедренный имеет две равных стороны, а разносторонний имеет 3 неравных стороны.
I am in an unequal contest between myself and those officers that govern.
Я в неравной борьбе между мной и теми должностными лицами, которые правят.
With this spy-suitcase you will see certainly unequal but exciting battle with modern policing.
Благодаря этому чемодану-шпиону вы увидите, безусловно, неравный бой, но захватывающий.
But the struggle was too unequal;
Но борьба была слишком неравна;
Your lively talents would place you in the greatest danger in an unequal marriage.
Твое остроумие и жизнерадостность грозят тебе, в случае неравного брака, многими бедами.
Every tax, it must be observed once for all, which falls finally upon one only of the three sorts of revenue above mentioned, is necessarily unequal in so far as it does not affect the other two.
Всякий налог, заметим это раз и навсегда, который в конечном счете падает только на один из этих трех вышеупомянутых видов дохода, является обязательно неравным, поскольку не затрагивает двух остальных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test