Translation examples
Cross-border exports in ISS generally underperformed compared with other more dynamic services sectors in recent years (figure 2).
5. В последние годы темпы роста трансграничного экспорта инфраструктурных услуг, как правило, отставали от темпов роста экспорта в других, более динамичных секторах (диаграмма 2).
It was found that the International Finance Corporation (IFC) Composite index, the main benchmark for emerging markets, has underperformed the Standard and Poor (S&P) World index by 43.1 per cent (in dollar terms) over the 1990s See: Financial Times: “High risk, low returns”, 21/22 March 1998 (Comments and analysis).
В 90-х годах рост сложного индекса Международной финансовой корпорации (МФК) - основного индикатора конъюнктуры формирующихся рынков - отставал от мирового индекса "Стандард энд Пурз" на 43,1% (в долларовом выражении) См.: Financial Times: "High risk, low returns", 21/22 March 1998 (Comments and analysis).
17. Extensive research has established that members of a group to which a negative stereotype is attached tend to both underperform and under-assess their performance -- a phenomenon known as "stereotype threat".
17. Многочисленные исследования показывают, что, как правило, члены любой группы, к которой существует негативное предвзятое отношение, одновременно и хуже показывают себя, и ниже оценивают свои способности; этот феномен известен как <<угроза подтверждения стереотипа>>.
When middle-school boys in India were asked to perform a maze puzzle, there was no difference in performance between boys of all castes; however, when the boys' family name and caste were announced before a second round of testing, there was a large and significant performance differential by caste, with low-caste boys underperforming.
Так, в Индии среди мальчиков-учащихся средних школ провели следующий эксперимент: когда их попросили решить задачу, связанную с прохождением лабиринта, все мальчики, независимо от касты, справились с заданием одинаково успешно; однако когда перед вторым раундом тестирования были объявлены фамилии и касты учеников, их производительность резко и значительно различалась в зависимости от касты, причем представители низших каст хуже справились с заданием.
Now according to industry analysts, their last three games have underperformed retail projections.
Аналитики сообщают, что продажи их последних трех игр хуже всяких прогнозов.
UNJSPF-Equities Total UNJSPF-Bonds Total SBWGBI 22. Within asset classes, the Fund's equity portfolio slightly underperformed (13.6 per cent) versus the MSCI World Index (14.0 per cent), but the equity portfolio had a much better risk profile (14.9 per cent) compared to the MSCI World Index (17.7 per cent).
22. Что касается отдельных видов активов, то портфель акций Фонда дал несколько более низкие результаты (13,6 процента) по сравнению с мировым индексом МИМСКИ (14 процентов), однако показатель степени риска портфеля акций (14,9 процента) был намного лучше соответствующего показателя мирового индекса МИМСКИ (17,7 процента).
23. Within asset classes, the Fund's equity portfolio slightly underperformed (12.1 per cent average annual rate) versus the MSCI World Index (12.9 per cent), but the equity portfolio had a much better risk profile (17.7 per cent) compared with MSCI World Index (20.4 per cent).
23. Что касается отдельных классов активов, то портфель акций Фонда принес несколько более низкие результаты (среднегодовая норма прибыли в размере 12,1 процента) по сравнению с мировым индексом МСКИ (12,9 процента), однако показатель степени риска по портфелю акций (17,7 процента) был намного лучше соответствующего показателя по мировому индексу МСКИ (20,4 процента).
They also identify and address chronic underperformance
Они также выявляют и устраняют случаи хронически низкой
A high number would be indicative of underperformance or even incompetence.
Большое количество такого рода разногласий будет свидетельствовать о низкой эффективности работы или даже о некомпетентности.
Macroeconomic underperformance, characterized by low economic growth, is largely at fault for the deterioration.
Это объясняется прежде всего неудовлетворительными макроэкономическими показателями при низких темпах экономического роста.
74. Corruption was a key element in economic underperformance and a major obstacle to development.
74. Коррупция является основной причиной низких экономических показателей и главным препятствием для развития.
(iii) There has, therefore, been economic underperformance by African farmers at the local level.
iii) В силу этого, африканские фермеры на местном уровне демонстрируют низкие экономические показатели.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test