Translation examples
R&D in certain countries has been underfinanced; and
о) в некоторых странах существует тенденция к недофинансированию НИОКР; и
Meanwhile, a number of participants also pointed out that, in most LDCs, social sectors remained underfinanced.
С другой стороны, ряд участников указывали на то, что в большинстве НРС по-прежнему остро стоит проблема недофинансирования социальной сферы.
14. Monitoring networks in EECCA suffered in the 1990s from various difficulties caused primarily by underfinancing.
14. В 1990х годах сети мониторинга в ВЕКЦА сталкивались с различными трудностями, связанными в первую очередь с недофинансированием.
The activities of associations that decide to take care of their buildings themselves are completely paralysed by taxation, licensing, fines, nonpayments by homeowners and budgetary underfinancing;
деятельность ассоциации, взявших дома на самообслуживание полностью парализована налогообложением, лицензированием, штрафами, неплатежами домовладельцев и бюджетным недофинансированием;
However, SC-R stated that the education system was severely underfinanced, and that the implementation of the Law on education was hampered by the Government's decision to postpone until 2014 the application of the article guaranteeing that education should receive 6% of the GDP.
Однако СД-Р заявила, что система образования серьезно страдает от недофинансирования и что проведение в жизнь Закона об образовании затруднено вследствие принятого правительством решения отложить до 2014 года применение статьи, гарантирующей финансирование сектора образования в объеме 6% ВВП.
Their insolvency becomes apparent as soon as they are set up: nonpayment by homeowners, refusal by the owners of the nonresidential parts of a building or the owners of residential and nonresidential premises (e.g. a municipality) to contribute to common expenses, fines, court decisions, overspending of resources, higher rates for services, budget underfinancing, failure to receive compensation when individual homeowners are granted allowances, etc.;
Несостоятельность ассоциаций проявляется с момента их создания: неплатежи проживающих, неучастие в общих расходах собственников нежилых помещений либо собственников жилых и нежилых помещений - муниципального образования, штрафные санкции, судебные решения, перерасходы ресурсов, повышенные ставки, бюджетное недофинансирование, не предоставление компенсаций при предоставлении льгот и пр.;
Education is the poor neighbour of a humanitarian aid system that is underfinanced, unpredictable and governed by short-termism.
<<Образование является "бедным соседом" системы гуманитарной помощи, которая получает недостаточное финансирование, непредсказуема, и в управлении которой преследуются краткосрочные цели.
35. The development of comprehensive primary health care in developing countries has also been retarded by the underfinancing of the health sector, especially during the period of structural adjustment.
35. Развитие всеобъемлющего медико-санитарного обслуживания в развивающихся странах также было замедлено недостаточным финансированием сектора здравоохранения, особенно в период структурной реформы.
While the RC position is generally viewed as an attractive, challenging career option enjoying a high level of prestige, the complexity and demanding nature of the RC function, its limited empowerment and underfinanced RC Offices make the post less attractive.
Хотя должность КР в целом считается привлекательным, сложным, но интересным путем развития карьеры, пользующимся высокой степенью престижа, сложный и трудоемкий характер функций КР, ограниченность его полномочий и недостаточное финансирование отделений КС несколько снижают ее привлекательность.
Finding 10: Most RCs view their position as an attractive, challenging career option having high prestige, although the complexity and demanding nature of the RC function, its limited empowerment and underfinanced RC Office compared with the scope of the job is a challenge for the attractiveness of the post.
Установленный факт 10: большинство КР считают свою должность привлекательным и сложным путем развития карьеры, пользующимся высокой степенью престижа, но сложный и трудоемкий характер функций КР, ограниченность его полномочий и недостаточное финансирование отделений КР с учетом объема работы несколько снижают ее привлекательность.
According to the World Water Development Report (2003), concerns about the world water crisis include doubling of the number of poor people without adequate water and sanitation; a growing gap between rich and poor and urban and rural population in water and sanitation services; the rising cost of water-related disasters; declining quality of water resources and ecosystems; underfinancing of the water sector; rising pressures on water resources; increasing industrial water demand and pollution; and the need to strengthen water governance.
Согласно Докладу об освоении водных ресурсов мира (2003 год), в связи с мировым водным кризисом обеспокоенность вызывают такие факторы, как: увеличение вдвое численности бедного населения, не имеющего доступа к адекватным санитарно-гигиеническим условиям и водоснабжению; увеличивающийся разрыв между богатыми и бедными и между городским и сельским населением в том, что касается возможности пользоваться услугами водоснабжения и санитарии; увеличение масштаба финансовых последствий, обусловленных стихийными бедствиями, связанными с водными ресурсами; снижение качества водных ресурсов и ухудшение состояния экосистем; недостаточное финансирование сектора водных ресурсов; усиление нагрузки на водные ресурсы; увеличение спроса на водные ресурсы в промышленном секторе и их загрязнение; а также необходимость в усилении мер по управлению водными ресурсами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test