Translation for "funding" to russian
Translation examples
- Project funding for Gynaika.
- субсидирование проектов Джинайка.
Total funding Euro581,609
Общее конкурсное субсидирование
State funded rent accommodation
Субсидирование государством арендной платы
244. With respect to the funding programmes, during the years covered by this report the following health programmes have received financial support: IRPF Funding
244. Что касается конкурсов на субсидирование, то за период, охватываемый настоящим докладом, на субсидирование программ в области здравоохранения были направлены следующие средства:
The Mondrian Foundation administers funds for the subsidization of isolated projects.
Средства на субсидирование отдельных проектов выделяются Фондом Мондриана.
Government incentives and subsidies for medical insurance, channelled through mutual health funds
стимулирование и субсидирование правительством взаимного медицинского страхования;
The funds for a project are received following the signature of the grant agreement.
Финансовые средства под какой-либо проект поступают только после подписания соглашения о субсидировании.
In the past, that deficit was covered by general-purpose fund subsidies.
В прошлом этот дефицит покрывался за счет субсидирования из средств общего назначения.
The financing of these funds comes under the "clustered dedicated grant" scheme.
Финансирование этих фондов осуществляется по схеме "концентрированного специального субсидирования".
Every program is up for funding review.
Каждая программа претендует на пересмотр субсидирования.
We need federal funding to help subsidize
Нам нужно федеральное финансирование для субсидирования
They have the most funding, the best resources.
У них лучшее субсидировании, лучшие ресурсы.
The clinic is facing reduced funding from the state.
Клинике вот-вот снизят субсидирование от штата.
It's not about trade, - it's subsidized trade with taxpayer's funds.
Опять же, тут разговор не о торговле. Это субсидирование торговли из фондов налогоплательщиков.
I was up on the Hill yesterday, and there's funding for us - in the appropriations bill working it...
Вчера я был в Капитолии, законопроект о нашем субсидировании пока в разработке.
We're going to borrow just a tad from social services In order to fully fund law enforcement.
Мы собираемся позаимствовать чуточку денег, предназначенных для социальных служб, чтобы увеличить субсидирование правоохранительных органов.
The controllers also talked about exploiting the public's fears of - climate change to push a continent-wide tax to fund the new government.
Так же шёл разговор про использование страхов людей об изменении климата, дабы протолкнуть охватывающий весь континент налог на субсидирование нового правительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test