Translation examples
In the interim several students are prepared to be underemployed to ensure an income.
Тем временем несколько студентов готовы трудиться неполный рабочий день, чтобы обеспечить какой-нибудь доход.
In the case of Uganda, 64 per cent of the people are not unemployed but underemployed.
В случае Уганды 64 процента населения не являются безработными, но они работают неполный рабочий день.
Approximately 30 per cent of the global workforce is unemployed or underemployed.
Приблизительно 30 процентов рабочей силы в мире не имеют работы или заняты неполный рабочий день.
32. A person in an involuntary part-time position is referred to as underemployed.
32. Лица, работающие неполный рабочий день не по собственному желанию, относятся к категории частично безработных.
Three billion workers were underemployed and 140 to 150 million were unemployed.
Три миллиарда работающих заняты неполный рабочий день, а 140-150 миллионов являются безработными.
420. According to the report, 81 per cent of all women are unemployed or underemployed.
420. Согласно докладу, 81 процент всех женщин являются безработными или заняты неполный рабочий день.
97. For 2003, the least educated was also heavily represented among the underemployed.
97. В 2003 году среди занятых неполный рабочий день трудящихся было также много лиц с низким уровнем образования.
As unemployment rates have risen, so has the incidence of drug abuse by the unemployed and underemployed.
По мере роста безработицы растут и масштабы злоупотребления наркотиками безработными или лицами, занятыми неполный рабочий день.
:: Persons with disabilities are much more likely to be unemployed or underemployed than persons without disabilities.
:: Инвалиды с гораздо большей степенью вероятности, чем люди без инвалидности, окажутся среди безработных или занятых неполный рабочий день.
Oh, to be young and... underemployed.
Ух, быть молодыми и... работать неполный рабочий день
Number of underemployed persons, by sex
Динамика численности частично занятых в разбивке по полу
In 2009, there were 60,000 underemployed.
В 2009 году в стране насчитывалось 60 тыс. частично занятых работников.
The situation was even worse for the underemployed urban poor.
Еще более плачевным было положение частично занятых городских слоев населения.
In the years 1995-1996 the total number of underemployed increased by 64,700 persons, including 55,800 persons underemployed in the main place of work, while in the year 1997 there was a decrease in the number of persons underemployed (31,100 in total and 19,800 persons in the main place of work).
В 1995-1996 годах количество частично занятых лиц увеличилось на 64 700 человек, в том числе на лиц, частично занятых на основном месте работы, приходилось 55 800 человек, тогда как в 1997 году численность таких лиц сократилась (на 31 100 человек в целом и на 19 800 человек среди лиц, частично занятых на основном месте работы).
These include the underemployed and informal-sector workers and also domestic and rural workers.
Это частично занятые работники и работники неформального сектора, в том числе домашняя прислуга и сельхозрабочие.
Nearly half the economically active population is either unemployed or underemployed in informal economic activities.
Почти половина экономически активного населения либо не имеет работы, либо частично занята в неофициальном секторе.
145. A large percentage of the working population is underemployed, with women most likely to fall into this category.
145. Из всего работающего населения большой процент находится в ситуации частичной занятости, и это по большей части женщины.
The Committee is concerned over the large numbers of unemployed and underemployed persons, particularly youth in rural areas.
Комитет озабочен большим количеством безработных и частично занятых лиц, особенно среди молодежи в сельских районах.
The proportion of underemployed persons is greatest in cleaning work, health and social services and in the retail trade.
Самая высокая доля частично занятых работников наблюдается в сфере работ по уборке, медицинских и социальных услуг и розничной торговли.
In 1997, an estimated 127,000 persons were underemployed.
В 1997 году неполностью занятыми были 127 000 человек.
D. Unemployed and underemployed . 45 - 47 13
D. Безработица и неполная занятость . 45 - 47 15
Many persons in these areas are also underemployed.
В этих районах также насчитывается большое число неполностью занятых лиц.
In addition, a further 10 to 12 per cent are severely underemployed."23
Кроме того, еще 10-12 процентов неполностью заняты"23.
Indigenous women, in particular, were unemployed and underemployed.
При этом от безработицы или неполной занятости страдают в первую очередь женщины из числа коренного населения.
:: Social security coverage must be extended to the underemployed and unemployed population.
:: расширение охвата безработного и неполностью занятого населения социальным обеспечением;
A very large percentage are either unemployed or underemployed.
Молодежь составляет очень большую долю безработных или тех, кто работает на условиях неполной занятости.
These people are officially unemployed and, more commonly, underemployed.
Те, кто не может найти работу, имеют официальный статус безработных или, чаще всего, относятся к категории неполностью занятых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test