Translation for "неполный рабочий" to english
Неполный рабочий
Translation examples
Неполный рабочий день, внештатный, очевидно.
Part-time, untenured, obviously.
Буду работать неполный рабочий день.
With a part-time job, Joel.
Киномехаником. Неполный рабочий день.
He had one part-time job as a projectionist.
Это всего лишь неполный рабочий день.
Oh, it's only part time.
РАБОТА УПАКОВЩИКОМ НА НЕПОЛНЫЙ РАБОЧИЙ ДЕНЬ
PART-TIME JOB AVAILABLE WRAPPING PURCHASES
И всего лишь на неполный рабочий день.
It is only part-time.
Свяжись через общую гостиную Гриффиндора с Фредом и Джорджем Уизли, готовыми предложить нетрудную и почти безболезненную работу с неполным рабочим днем (всю ответственность, однако, несет нанимающийся)».
Contact Fred and George Weasley, Gryffindor common room, for simple, part-time, virtually painless jobs. (We regret that all work is undertaken at applicant’s own risk.)
— Билл сейчас очень занят, у него много работы, а я работаю в банке «Гринготтс» неполный рабочий день, чтобы совершенствовать мой англесский, поэтому он пгивьез менья сюда на несколько дней, познакомиться с его родными.
“Bill is very busy at ze moment, working very ’ard, and I only work part-time at Gringotts for my Eenglish, so he brought me ’ere for a few days to get to know ’is family properly.
— Я могу устроиться на неполный рабочий день, — сказала я.
"I could get a part-time job," I said.
— Ты что, считаешь, что мы здесь работаем неполный рабочий день, или как?
Do you think this is a part-time job here, or what?
Он работал неполный рабочий день в строительном магазине.
He worked part-time at the home builders’ supply store.
Дипломированный престидижитатор ищет работу на неполный рабочий день.
Acclaimed prestidigitator seeks part-time employment.
Сценарий с неполным рабочим днем был всего лишь фрагментом картины.
The part-time scenario was only an interim measure.
Когда закончится летний сезон, я бы хотел перейти здесь на неполный рабочий день.
I'd like to start working here part-time after the summer."
Она даже подыскала халтурку на неполный рабочий день в одном детском учреждении.
She had even found a job working part-time at a children's day-care center.
— Да, с женой и тремя детьми. Работает охранником в кооперативе неполный рабочий день.
‘With his wife and three kids and part-time security job at the Co-op.’
Парень, которого он недавно нанял на неполный рабочий день, появился сегодня рано.
The boy he had recently hired to work part time showed up early.
Денни, огромный, мускулистый экс-боксер, работал на Сильвию неполный рабочий день.
Denny, a huge burly ex-boxer, worked for Sylvia part-time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test