Translation for "two-room" to russian
Two-room
adjective
Translation examples
Overpopulated living conditions have resulted in an increase in intra-familial tension and violence, since often up to three generations are forced to live in one or two room apartments.
Проблема перенаселенного жилья ведет к обострению напряженности и росту насилия в семьях, так как зачастую в одно- или двухкомнатной квартире вынуждены ютиться три поколения родственников.
They are produced for the constituent entities, federal districts and the Russian Federation as a whole, covering each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" or "poor quality"), and dwellings with a different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in each specific type of building, and are based on prices for each dwelling type in the accounting and preceding quarter, and on reference weights.
Сводные индексы цен на квартиры каждого типа (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартиры с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома по субъектам, федеральным округам и Российской Федерации в целом последовательно формируются на основании информации о ценах на каждый тип квартир отчетного и предыдущего кварталов, а также данных о базисных весах.
Furthermore, families with children are offered two-room accommodation as part of the Government's efforts to create the best possible environment for children in asylum centres.
22. Кроме того, семьи с детьми обеспечиваются двухкомнатным жильем в рамках усилий правительства по созданию наилучших условий для проживания в центрах детей.
Private households living in one- and two-room dwellings
Семьи, проживающие в однокомнатных и двухкомнатных жилых помещениях
21. First, an average price is established per square metre of living space in dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality").
21. Вначале рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) в пределах каждого типа жилья (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитное и низкого качества).
Forty-five days later, on 1 September 1997, following an interview with a foreign journalist in which he expressed his political opinions, and after he had written a letter to the United Nations SecretaryGeneral offering to find a solution to the crisis, he was placed under house arrest and completely forbidden to leave the premises, which consisted in a small, two-room flat situated in a neighbourhood of Belouizdad, Belcourt, in Algiers.
Через 45 дней 1 сентября 1997 года после интервью иностранному журналисту, в котором он высказал свои политические взгляды, и после того, как он написал письмо Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций с предложением найти решение кризиса, его поместили под домашний арест и совершенно запретили покидать помещение, состоявшее из небольшой двухкомнатной квартиры, расположенной в районе Белуиздад, Белкур, в Алжире.
Nearly half of all dwellings have four or more rooms, while there is a greater proportion of small dwellings (one to two rooms) in the urban cantons.
Около половины жилищного фонда составляют квартиры из четырех и более комнат; при этом в городских кантонах выше доля небольших (одно- и двухкомнатных) квартир.
If Cuba had had access to the loans from those bodies during that year, it would have been able to obtain $250 million which would have permitted the financing of major social and infrastructure projects such as the construction of 150,000 two-room homes and two 600-bed hospitals, or the reconstruction of roads in Havana and the construction of two 600-bed hospitals.
Если бы Куба имела доступ к предоставляемым этими организациями займам в указанном году, она могла бы получить около 250 млн. долл. США, что позволило бы ей профинансировать важные социальные и инфраструктурные проекты, например строительство 150 000 двухкомнатных квартир и двух больниц на 600 коек или реконструкцию дорожно-транспортной системы Гаваны и строительство двух больниц на 600 коек.
23. Step two involves establishing an average price in each constituent entity per square metre of living space in dwellings of all types ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality") and dwellings with different numbers of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of specific type.
23. На втором этапе рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир по всем типам (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и квартир с разным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) определенного типа дома в целом по субъекту Российской Федерации.
22. Second, an average price is established per square metre for each dwelling type ("average quality (standard)", "improved design", "luxury" and "poor quality") and all types of dwellings, and for dwellings with a specific number of rooms ("one room", "two rooms", "three rooms", "four rooms or more") in buildings of a specific type on the primary and secondary markets of each town monitored.
22. Затем рассчитывается средняя цена одного квадратного метра общей площади квартир по каждому типу квартир (среднего качества (типовые), улучшенной планировки, элитные и низкого качества) и по всем типам, а также квартир с определенным числом комнат (однокомнатные, двухкомнатные, трехкомнатные, 4-х и более комнатные) конкретного типа дома на первичном и вторичном рынках для каждого наблюдаемого города.
I gather it's a small two-room apartment?
- Извините. это маленькая двухкомнатная квартира.
A two-room apartment.
Двухкомнатная квартира в Белльвилле.
We grew up in a two-roomed cottage.
Мы росли в двухкомнатном домике.
As the widow of the race's first score. You have won a high-style two-room apartment in Acapulco!
Как вдова первой жертвы гонки... она получает бесплатно двухкомнатную квартирку в Акапулько.
Two-room house.
Двухкомнатный дом.
I have a 53 square metre, two room apartment, but...
Двухкомнатная, 53 кв. метра.
And the two-room suite I have upstairs.
- И мой двухкомнатный люкс наверху.
Paris was a dark two-room apartment on the first floor.
В Париже была тёмная двухкомнатная квартира на первом этаже.
A two-room apartment and romantic walks in the park...
Двухкомнатные апартаменты и романтичные прогулки в парке...
There is this one... with two rooms, but it is 450.
Есть двухкомнатная но за нее просят 450.