Translation for "tugs" to russian
Tugs
noun
Tugs
verb
Translation examples
The same applies to changes of pusher tugs and tugs.
Это относится также к смене толкачей-буксиров или буксиров.
tugs and pushers
буксиры и толкачи
Tug the sloop.
Шлюп на буксир.
That's my dad's tug.
Это буксир отца.
A tug boat, more likely.
Скорее всего буксир.
Oceangoing tugs at Cherbourg.
Океанские буксиры - в Шербуре...
How is this a tug boat?
По-вашему это буксир?
No steam packet, tug, or lighter?
Ќи паромом, ни буксиром?
"Tug Irish, " they called him.
Все звали его "Ирландский буксир".
Not like my old man's tug boat.
Не то что папин буксир.
- Are there tugs on the way to you?
- Буксиры уже идут к вам?
then I felt this tug.
потом почувствовала этот рывок.
Like a tug. A pull.
Какой-то рывок, тягу.
So one tug, they'll come off.
Один рывок, и они спадут.
A small tug to get him excited...
Небольшой рывок, чтобы его утомить...
One further tug and he'll be hooked.
Еще один рывок и он наш.
All I know is I felt the rope tug, and...
Все что я помню, это рывок веревки, и...
And it's like a fish on a line, just a quick tug,
Это как рыба на леске, просто быстрый рывок.
A tug or two, and it unravels to reveal how empty our everyday lives really are.
Рывок или два и она расходится, показывая сколь на самом деле пусты наши жизни.
Even if it doesn't snap the spinal cord, it just tugs it violently, there's a good chance that that will stop your heart?
Даже если не будет разрыва спинного мозга, а просто сильный рывок, есть хороший шанс, что ваше сердце остановится?
He sensed distant tugging, saw Yueh's hand come up with the ducal signet ring.
Он ощутил слабый, далекий рывок и увидел руку Юйэ, держащую перстень с герцогской печаткой.
Don't tug me!
Не тащи меня!
You quit tugging.
Ты прекращай тащить.
on, oh, hey! Stop tugging. Michael!
Не тащи, Майкл!
Hey, hey, stop tugging, Scott.
Эй, эй, прекрати тащить, Скотт.
Aye, it's the tug of it.
Да, тащусь изо всех сил.
- Attach this to the bag, tug twice.
- Прикрепите это к сумке, тащить - два раза.
Just make sure to haul me up when I tug the rope.
А ты не зевай и тащи нормально
She doesn't want you tugging at her bra strap.
Я же говорю тебе, она не хочет чтобы ты тащился за ней вцепившись в лифчик.
- Get up. A tug of war.
Будем тянуть канат.
One that tugs One that leads
Которые тянут, притягивают
The hatfield rifle's starting to tug.
Винтовка Хэтфилда начинает тянуть.
Stop tugging my mink.
Здесь яйца нет. Перестать тянуть меня за норку.
- Tugging on my blue jeans.
- Начал тянуть меня за мои синие джинцы.
Do I have to tug your leash?
Мне на веревке тебя тянуть?
- Get up now! Get up for the tug of war!
Вставай, и будем тянуть канат!
Nay, lad - grab hold of the back legs and give a big tug.
Нет же, парень, за задние ноги тянуть надо.
He comes trucking over, and he starts tugging on my ankle.
А тут откуда ни возьмись появляется Бэгз, начинает тянуть меня за ногу.
Those thing that are pulling at you will rip you to shreds, but you can see them. You can only feel them tugging away.
Нечто хочет тебя порвать на куски, ты не можешь их видеть, только чувствуешь как они тянут за собой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test