Translation examples
The Government is trying hard to educate the people against succumbing to such ruses, but our efforts are not helped by some non-governmental organizations, which have an interest in spreading these lies. Islam has never needed inducements of this kind to spread; quite the contrary.
Правительство изо всех сил пытается научить людей противостоять таким уловкам, однако наши усилия не поддерживаются некоторыми неправительственными организациями,которые заинтересованы в распространении этой лжи; ислам никогда не нуждался в таких стимулах для расширения своего влияния - дело обстояло как раз наоборот.
Trying hard to reach out
Стараясь изо всех сил дотянуться
Still trying, trying hard.
И все еще пытаюсь, изо всех сил.
Ricky's really trying hard here, Lucy.
–икки изо всех сил стараетс€, Ћюси.
I'm trying hard. I'm doing it.
Но пытаюсь изо всех сил завязать.
Mother's trying hard to find a style.
Маменька изо всех сил старается найти стиль.
You're trying hard not to show it...
Ты изо всех сил пытаешься скрыть это...
I'm really trying hard not to listen to this.
Я изо всех сил стараюсь вас не слушать.
And I'm trying hard not to lose faith.
И я изо всех сил стараюсь не терять веру.
I'm trying hard not to be offended, Home Secretary.
- Я изо всех сил стараюсь не обижаться, госпожа секретарь.
“Ready,” said Harry; trying hard to fill his head with happy thoughts about Gryffindor winning, and not dark thoughts about what was going to happen when the box opened.
— Готов, — ответил Гарри, изо всех сил пытаясь заполнить голову счастливыми воспоминаниями о победе Гриффиндора, а не мрачными мыслями о том, что случится, когда ящик откроется.
Harry would very much have liked to go back to bed after breakfast, but he had been counting on the morning for a spot of last-minute revision, so instead he sat with his head in his hands by the common-room window, trying hard not to doze off as he read through some of the three-and-a-half-feet-high stack of notes that Hermione had lent him.
После завтрака Гарри с удовольствием вернулся бы в постель, но ему нужно было еще раз повторить пройденное, и он, стиснув голову руками и изо всех сил стараясь не уснуть, уселся у окошка в гостиной и принялся просматривать стопку занятых у Гермионы конспектов высотой в добрый метр.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test