Translation for "trans-dniester" to russian
Translation examples
There were still mercenaries in the illegal armed forces of the self-proclaimed Trans-Dniester Republic.
В настоящее время все еще присутствуют наемники в незаконных вооруженных силах самопровозглашенной Приднестровской Республики.
In the so-called Trans-Dniester Republic, political, economic, civil and cultural rights continued to be flagrantly violated.
В так называемой Приднестровской республике по-прежнему имеют место вопиющие нарушения политических, экономических, гражданских и культурных прав.
77. The Committee was provided with information by the Secretariat concerning the continuing serious problems faced by the Republic of Moldova, including the separatist problem in the Trans-Dniester region.
77. Комитету была представлена информация Секретариата о серьезных проблемах, с которыми продолжает сталкиваться Республика Молдова, в том числе о проблеме сепаратизма в Приднестровском регионе.
In other countries, Moldova among them, the status quo remains in regard to the self-proclaimed Trans-Dniester Republic and the presence of Cossacks who acted as mercenaries against the sovereignty and the people of Moldova.
В других государствах, в том числе в Молдове, сохраняется неизменным положение в отношении провозгласившей себя независимой Приднестровской республики и присутствия казаков, которые выступали в качестве наемников против суверенитета и населения Молдовы.
This region expressed its desire to secede from the Republic of Moldova, bringing about a serious armed conflict between the armed forces of the Republic of Moldova and the secessionist forces of the so-called Trans-Dniester Republic.
Эта область заявила о намерении выйти из состава Республики Молдова, что привело к серьезному вооруженному конфликту между вооруженными силами Республики Молдова и сепаратистскими силами так называемой Приднестровской Республики.
Through the local CSCE missions, the CSCE Presidency is also attempting to foster a political solution to the Moldova-Trans-Dniester and Tajikistan crises, while it actively supports the efforts of the Chairman of the Conference on Nagorny Karabakh, Ambassador Eliasson.
Через миссии СБСЕ на местах Председатель СБСЕ также пытается направить в политическое русло урегулирование молдавско-приднестровского и таджикистанского кризисов, активно поддерживая при этом усилия Председателя Конференции по Нагорному Карабаху посла Элиассона.
The international community cannot turn a blind eye to the lack of progress in the settlement of conflicts in Abkhazia; Georgia; Nagorno Karabakh; Azerbaijan; or Trans-Dniester, Republic of Moldova, which have been destabilizing the situation in the whole region for a decade.
Международное сообщество не может оставаться безучастным к отсутствию прогресса в деле урегулирования конфликтов в Абхазии, Грузии, Нагорном Карабахе, Азербайджане или Приднестровской молдавской республике, которые дестабилизируют положение в регионе в целом в течение десятилетия.
On 14 November 2001 the last train carrying weaponry and military equipment subject to restrictions under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty) left the Trans-Dniester region of the Republic of Moldova for the Russian Federation.
14 ноября 2001 года из Приднестровского региона Республики Молдова на территорию Российской Федерации был выведен последний эшелон с вооружением и военной техникой, которые подпадают под ограничения Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ).
The collaboration between Russia, the authorities of the Trans-Dniester region in the Republic of Moldova, the Organization for Security and Cooperation in Europe and that Organization's Mission in Chisinau, in arranging for the withdrawal and destruction of the aforesaid property, and the cooperation of the Republic of Moldova, have made a favourable impression in Moscow.
В Москве с удовлетворением отмечают сотрудничество в организации вывоза и утилизации упомянутого имущества между Россией, властями Приднестровского региона Республики Молдова, Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и Миссией этой Организации в Кишиневе, а также содействие со стороны Республики Молдова.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test