Translation examples
It was too remote, too small, too poor.
Она была слишком удалена, слишком мала, слишком бедна.
Unfortunately, solar panels are not within the reach of our peoples, who are too poor to buy them.
К сожалению, солнечные панели недостижимы для народов, которые слишком бедны, чтобы купить их.
Many are deprived of the opportunity to attend school either because of societal attitudes or because they are too poor to attend.
Многие лишены возможности посещать школу из-за сложившихся в обществе взглядов или же потому, что они слишком бедны.
This is not always because such countries are too poor and cannot promote sustainable development without outside help.
И это не всегда в силу того, что такие страны слишком бедны и не могут укреплять устойчивое развитие без внешней помощи.
(b) Broken homes and children placed in orphanages because their family or single or prostitute mother is too poor;
b) разрушенные семьи и дети, помещенные в детские дома так как их семьи или их матери-одиночки или проститутки слишком бедны;
There are situations, however, where the State is too poor and weak to provide labour-market policies.
Однако в ряде случаев государство оказывается слишком бедным и слишком слабым для осуществления соответствующей политики в отношении рынка рабочей силы.
Eight million human beings -- most of them in Asia and Africa -- die every year because they are too poor to live.
Восемь миллионов человек -- большинство из которых живут в Азии и Африке - ежегодно умирают из-за того, что они слишком бедны, чтобы жить.
He added that Somalia's neighbours were too poor to help and that only the international community could do so.
Он добавил, что соседи Сомали являются слишком бедными, чтобы оказывать помощь, и что делать это в состоянии только международное сообщество.
Yet for all these diseases, vaccine research is advancing too slowly, in part because the potential customers are too poor.
Но, несмотря на все эти болезни, научный поиск вакцин продвигается слишком медленно, и отчасти это происходит из-за того, что потенциальные покупатели слишком бедны.
This is even more imperative where the poorest are too poor to feed themselves in a manner not detrimental to their health.
Особую императивность такая мера имеет для обществ, в которых беднейшие слои населения являются слишком бедными, чтобы прокормить себя, не нанося ущерба собственному здоровью.
For soybeans, it is too poor.
Для соевых бобов она слишком бедна.
And Scotland is too poor to start a war.
- Шотландия слишком бедна, чтобы воевать.
For our losses, his exchequer is too poor.
Его казна слишком бедна, чтобы возместить наши потери.
She's too poor for 'em to find her killer.
Она слишком бедна, её убийцу вряд ли найдут.
They thought we were too poor and stupid to understand.
Думали, мы слишком бедны и тупы, чтобы понять.
And she's too poor to be an object of prey to anyone.
Она слишком бедна, чтобы быть объектом охоты.
I am too poor to have a fear of success.
Я слишком бедна, чтобы у меня была боязнь успеха.
They're too poor to leave, too weak to protect themselves.
Они слишком бедны, чтобы уехать, слишком слабы, чтобы защитить себя.
How long are we going to be too poor to eat in a restaurant?
Как долго мы будем слишком бедными, чтобы питаться в ресторане?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test