Similar context phrases
Translation examples
The first is to tear down the walls of protectionism and open up their markets to the products of the developing world.
Первое -- снести стены протекционизма и открыть свои рынки для товаров из развивающихся стран.
The Berlin Wall was torn down nearly two decades ago, but we have yet to tear down the most important wall of all -- the one that separates us into rich States and poor States, wealthy and poor, developed and developing.
Берлинская стена пала почти двадцать лет назад, но нам еще предстоит снести самую важную стену -- стену, которая разделяет богатые и бедные государства, имущих и неимущих, развитые и развивающиеся страны.
The Ministry of Foreign Affairs directs the attention of the international community to the media reports concerning the statement of the leader of the occupation regime in Tskhinvali of the intention to tear down the villages to the north of Tskhinvali (among them Kurta, Kekhvi, Achabeti and Tamarasheni).
Министерство иностранных дел обращает внимание международного сообщества на сообщения в средствах массовой информации, касающиеся заявления руководителя оккупационного режима в Цхинвали о намерении снести села к северу от Цхинвали (среди них -- Курта, Кехви, Ачабети и Тамарашени).
First Mr. Fischoeder wants to tear down the carousel, now you want to tear down the whole wharf?
Сначала мистер Фишодер хочет снести карусель, а теперь вы хотите снести весь причал?
I'm just working out the logistics to tearing down the lighthouse.
Работаю над тем, чтобы снести маяк.
Warren Saget's going to tear down the Cedar Cove Lighthouse?
Уоррен Сагет собирается снести маяк Кедровой бухты?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test