Translation for "to take shape" to russian
Translation examples
20. The transformative agenda is taking shape in the form of a concrete programme with short, medium and long-term actions by statistical services.
20. Программа преобразования официальной статистики принимает форму конкретной программы, предусматривающей краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные действия со стороны статистических служб.
45. In conclusion he said that, thanks to the efforts under way in the United Nations to combat illicit trafficking and drug abuse as well as the restructuring of the drug-control bodies, a truly global response was taking shape.
45. В заключение он говорит, что благодаря предпринимаемым Организацией Объединенных Наций усилиям по борьбе с незаконным оборотом и злоупотреблением наркотиков, а также с перестройкой органов, занимающихся борьбой с наркотиками, принимают форму подлинно глобальные мероприятия.
After several hours, Jeremy's dashboard was beginning to take shape.
После нескольких часов панель приборов Джереми начала принимать форму.
оформляться
verb
119. The harmonization of the two strategic frameworks is beginning to take shape.
119. Начинает оформляться согласование двух стратегических механизмов.
An international legal framework under United Nations auspices had begun to take shape.
Под эгидой Организации Объединенных Наций начала оформляться международно-правовая основа этого сотрудничества.
18. As these and other groups began to advocate change in their society, political blocs started to take shape.
18. По мере того, как эти и другие группы стали подталкивать общество к переменам, начали оформляться и политические блоки.
The distribution of oilbearing crops, meanwhile, is beginning to take shape as rapeseed in the Yangzi River Basin, peanuts in the HuangHuaiHai Plains and soy in the northeast.
Наряду с этим начинает оформляться особая структура распределения масличных культур: рапс - в бассейне реки Янцзы, арахис - на равнинах Хуан-Хуай-Хай, соя - на северо-востоке страны.
There is, however, a positive element that we hope will not be lost in the disappointment over the deteriorating situation in Africa: the efforts of the OAU, which have started to take shape within an institutional framework that we hope will be successful.
Однако имеется и позитивный элемент, который, мы надеемся, не будет забыт среди разочарования по поводу ухудшающегося положения в Африке: мы надеемся на успех усилий Организации африканского единства, которые начали оформляться в институционных рамках.
28. The Chinese Government has consistently endeavoured to establish a sound social security system that is commensurate with the country's level of economic development, and the foundations of a social security system comprising social insurance, social relief and social welfare have begun to take shape.
28. Правительство Китая неустанно работает над созданием надежной системы социального обеспечения, соответствующей уровню экономического развития страны, при этом начинают оформляться основы системы социального обеспечения, включающие такие элементы, как социальное страхование, социальные гарантии и социальные льготы.
While the Greeks were developing the idea of democracy, a very different set of values was beginning to take shape in the East.
Пока греки развивали идею демократии, совершенно другой набор ценностей начал оформляться на Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test