Translation for "to sneak out" to russian
Translation examples
We'll have to sneak out. Okay.
Нам придется потихоньку улизнуть
You found some way to sneak out.
Вы нашли способ улизнуть.
Trying to sneak out on me?
Ты что, улизнуть от меня пыталась?
It's probably just Steven trying to sneak out.
Это, наверное, Стивен пытается улизнуть.
I bet Eric's trying to sneak out.
Я клянусь, это Эрик хочет улизнуть.
You know, we might be able to sneak out early.
Возможно, нам даже удастся пораньше улизнуть.
How did she manage to sneak out for a run?
Как ей удалось улизнуть оттуда на пробежку?
You're not trying to sneak out of here, are you?
Ты же не пытаешься тихонечно улизнуть отсюда, верно?
I tried to sneak out, but I woke up the entire family.
Я пытался улизнуть, но, конечно, разбудил весь дом.
You was gonna try to sneak out of town without even saying goodbye.
ВьI хотели улизнуть из города, даже не попрощавшись.
Took me awhile to sneak out.
Пришлось потрудиться, чтобы ненадолго ускользнуть.
Mr. sneaky-face tried to sneak out without saying good-bye.
Пытался ускользнуть, не попрощавшись?
(Lowered voice) I wasn't trying to sneak out, David.
Я не пыталась ускользнуть незаметно, Девид.
I know you were trying to sneak out this morning.
Я знаю, ты пытался ускользнуть утром
They like to sneak out of the house every once in a while.
Они обожают ускользнуть из дома, чтобы...
Oh, I have to sneak out before they notice me.
Ох, я должен ускользнуть прежде чем они заметят меня.
Jane thinks our man's gonna try to sneak out of the reception.
Джейн считает что наш человек попытается ускользнуть с приема.
No, both air and sea are blocked, so it's become more dangerous to sneak out.
Нет. Море и воздух перекрыты. Слишком рискованно пытаться ускользнуть отсюда.
Trying to sneak out before you wake up and I realize what a mistake this was.
Пытаюсь ускользнуть, прежде чем ты проснёшься, и я понимаю, что это было ошибкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test