Translation for "to smoke" to russian
verb
- курить
- дымиться
- дымить
- коптить
- чадить
- выкуривать
- окуривать
- подвергать копчению
- обкуривать
- чуять
- подозревать
- дразнить
- прокоптить
Similar context phrases
Translation examples
verb
They smoked in silence for a while, and the sun shone on them;
До поры до времени курили в молчании;
They all smoked and talked, and I eat and talked.
Все курили и разговаривали, а я ел и тоже разговаривал.
“We'll have time, sir, we'll have time! Do you smoke, by chance?
— Успеем-с, успеем-с!.. А вы курите?
A faint smoke curled above it, as if fire smouldered in the hill beneath.
Над башней курился дымок, как над исполинской трубой.
Pretty soon I wanted to smoke, and asked the widow to let me.
Скоро мне захотелось курить, и я спросил разрешения у вдовы.
He was smoking now in silence, for Frodo was sitting still, deep in thought.
Но курил он молча, и Фродо тоже сидел тихо, сидел и думал.
verb
Second-hand smoke is a combination of exhaled (mainstream) smoke and smoke emitted directly from tobacco products (sidestream).
Вредное воздействие пассивного курения представляет собой совокупность воздействия вдыхаемого (основного) дыма и дыма, исходящего непосредственно от табачных изделий (побочного дыма).
There were differing opinions whether there had been no smoke or a colourless smoke.
Были даны разные показания по поводу того, наблюдался ли бесцветный дым или же дыма не было вовсе.
a) Smoke extraction in the main tunnel: not recommended as standard measure to control smoke spread.
a) Отвод дыма в основном туннеле: не рекомендуется в качестве стандартной меры для контроля распространения дыма.
And the Merc continues to smoke like a refinery fire.
и Мерс продолжает дымить как нефтеперегонный завод
verb
After evisceration, small animals are often dried and smoked whole, whereas larger ones must be cut into strips to facilitate drying.
После нутровки небольшие животные часто высушиваются или коптятся целиком, тогда как более крупные особи разделываются на узкие длинные отрубы для облегчения сушения.
147. The anti-balaka have slaughtered, smoked and sold meat in towns, as witnessed by the Panel along the Guen-Carnot axis (see S/2014/452, annex 13, para. 5).
147. Ополчения <<антибалака>> забивали скот, коптили мясо и продали его в городах, что наблюдала Группа вдоль оси Гуен-Карно (см. S/2014/452, приложение 13, пункт 5).
It is best to smoke, but you can make 72 ways.
Лучше всего ее коптить, но можно и приготовить 72 способами.
And last year we built that... little house to smoke fish in.
А в прошлом году мы построили тот... домик, чтобы коптить рыбу.
Yeah, because I believe you have a gay black brother, a friend lonely enough to smoke his own meat and that your mom was a groupie for Supertramp.
О да, потому что я поверила, что у тебя есть чернокожий брат-гей, друг, настолько одинокий, что сам коптит мясо, и что твоя мама была фанаткой Супертрамп.
verb
But this would still leave around one in five cigarettes smoked being smuggled.
Однако и в этом случае примерно одна из пяти выкуриваемых сигарет будет, как и прежде, доставляться в страну контрабандным путем.
Of women over 16, 9% smoked more than 20 cigarettes a day (11% of men).
Среди женщин 16,9 процента выкуривали больше 20 сигарет в день (среди мужчин - 11 процентов).
All through the nineties approximately 14 per cent of women smoked more than 15 cigarettes a day.
На протяжении 1990-х годов приблизительно 14 процентов женщин выкуривали более 15 сигарет в день.
The best assessment is that currently around 18 per cent, nearly one in five cigarettes smoked, is smuggled.
По наиболее достоверным оценкам, в настоящее время около 18% табачной продукции, приблизительно одна из пяти выкуриваемых сигарет, завозится контрабандным путем.
In 2000 one in every ten women (9.4 %) and one in four men (25 %) smoked at least 20 cigarettes a day.
В 2000 году одна из десяти женщин (9,4 процента) и один из четырех мужчин (25 процентов) выкуривали не меньше 20 сигарет в день.
I guess he came here to smoke the pain away and make threats.
Я думаю, он приехал сюда, чтобы выкуривать боль и и создавать угрозы противнику.
And I intend to smoke one of these over each of those men's dead bodies.
И я намерен выкуривать по одной... над трупом каждого из этих парней.
verb
Driving through the Wuyi region, all you could smell is the burning cedar they use to smoke leaves.
Когда едешь через район Уи, пахнет горящим кедром, которым окуривают листья.
Both adults and children can be seen in bars and public places, drinking and smoking marijuana until they pass out.
В барах и общественных местах можно видеть взрослых и детей, которые напиваются и обкуриваются марихуаной до потери сознания.
verb
In rural areas, some women smoke or sniff or eat tobacco but they remain respected while those in urban and per-urban areas are regarded as prostitutes and immoral too.
В сельских районах некоторые женщины курят, нюхают или жуют табак, но при этом не теряют в глазах общества, в то же время в городах и городских областях курящих женщин считают безнравственными и распущенными и подозревают в проституции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test