Translation for "to show off" to russian
Translation examples
- He likes to show off.
- Да, он любит выпендриваться.
That'll teach you to show off!
Будешь знать, как выпендриваться!
I don't want to show off.
Как-то не хочется выпендриваться.
You have to show off, huh?
Тебе обязательно нужно выпендриваться, а?
He was obviously just trying to show off.
Очевидно, он просто выпендривался.
This is not the time to show off.
Сейчас не время выпендриваться.
You don't have to show off in front of Jess.
И хватит выпендриваться перед Джесс.
You don't have to show off.
Тебе не обязательно красоваться.
Who can afford to show off like you?
Кто может себе позволить так красоваться, как ты?
Every pack of interns, there's always one fool running around trying to show off.
В каждой партии интернов всегда найдется дурачок, который будет красоваться.
I don't pull out the nice Scotch to show off.
Я не выставляю хороший Скотч, чтобы показушничать.
And she wants to show off her wealth, and is hoarding her wealth, and it's really ostentatious.
Она любит выставлять свое богатство напоказ.
The killer will usually take a souvenir, a personal object or a trophy, which he will then display to show off his superiority.
Убийца, как правило, берет сувенир, личный предмет или трофей, который он будет выставлять напоказ, чтобы показать свое превосходство.
Not because he came with his hair curled by a hairdresser, not because he was in a hurry to show off his intelligence, but because he's a stool pigeon and a speculator;
Не потому что он вошел завитой у парикмахера, не потому что он свой ум спешил выставлять, а потому что он соглядатай и спекулянт;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test