Translation for "showing-off" to russian
Translation examples
He was too busy drinking and showing off.
Он был слишком занят, напиваясь и хвастаясь.
Which he will then display to show off his superiority against the person or people that wronged him.
Который потом он покажет, хвастаясь своим превосходством над человеком или людьми, которые обошлись с ним несправедливо.
Or is that showing off?
Или это показуха?
No one likes a show off.
Никто не любит показуху.
No sense trying to show off.
Зачем вся эта показуха?
Nobody likes a show-off, man.
Никто не любит показухи, мужик.
I'm not trying to show off.
Никакой показухи я не устраиваю.
Pionen is a show-off in Apple style.
Пионен - это показуха в стиле Apple.
This isn't a time for showing off, Strange.
Сейчас не время для показухи, Стрэндж.
The showing-off thing, we've discussed it before...
Мы недавно говорили о любви к показухе...
They killed his spirit, and nobody likes a show-off.
Они убили его дух. Никто не любит показуху.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test