Translation for "to put together" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It was by no means easy to put together all the elements to be taken into account in determining the object and purpose of the treaty, but the clarifications to be found in draft guidelines 3.1.5 and 3.1.6 and commentaries were helpful.
Далеко не просто собрать вместе все элементы, которые необходимо учитывать при определении объекта и цели договора, но разъяснения, приведенные в проекте руководящих принципов 3.1.5 и 3.1.6 и комментариях, могут оказаться полезными.
We should be able to put together a picture of his life from his effects.
Мы должны быть в состоянии собрать вместе картину его жизни и его последствий.
As the trial approached, I asked the investigator to put together all of the e-mails he had received, and voila. So, you saw this video, what, two days ago?
Когда начался суд, я попросил следователя собрать вместе все письма, что были получены и вуаля то есть, ты увидел видео два дня назад?
But in Kosovo we discovered that it was less difficult to put together an armed force to end the military violence than to assemble a United Nations police force to keep civil order.
В Косово, однако, мы обнаружили, что было менее трудно собрать военные силы в целях прекращения военного насилия, чем собрать полицейские силы Организации Объединенных Наций для поддержания гражданского порядка.
Cairo provided us an opportunity to put together our collective energies and individual experiences to formulate policies at the international level.
Каир дал нам возможность объединить нашу коллективную энергию и собрать воедино наш опыт для выработки политики на международном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test