Translation for "to lock up" to russian
verb
- запирать
- сажать в тюрьму
- утаивать
- заключать в сумасшедший дом
- проводить судно по шлюзам вверх
- прятать под замок
Similar context phrases
Translation examples
verb
When tested in accordance with paragraph 7.6.2., an emergency locking retractor with multiple sensitivity, including strap sensitivity, shall comply with the specified requirements and also lock up when strap acceleration measured in the direction of unreeling is not less than 2.0 g.
6.2.5.3.2 При испытании в соответствии с положениями пункта 7.6.2 аварийное запирающееся втягивающее устройство с множественной чувствительностью, включая чувствительность лямки, должно соответствовать указанным предписаниям, а также запираться при ускорении не менее 2,0 g, измеренном в направлении вытягивания лямки.
The amendment of 6 June 2002 made it possible under certain strict conditions to lock up patients' wards at the Security Unit for safety or treatment reasons.
В результате изменений в законе 6 июня 2002 года стало возможным при строго определенных условиях запирать на замок палаты пациентов в режимном отделении в интересах безопасности или лечения.
When tested in accordance with paragraph 7.6.2. below, an emergency locking retractor with multiple sensitivity, including strap sensitivity, shall comply with the specified requirements and also lock up when strap acceleration measured in the direction of unreeling is not less than 3.0 g.
6.2.5.3.2 При испытании в соответствии с положениями пункта 7.6.2 ниже аварийное запирающееся втягивающее устройство с множественной чувствительностью, включая чувствительность лямки, должно соответствовать указанным предписаниям, а также запираться при ускорении не менее 3,0 g, измеренном в направлении вытягивания лямки.
Gordon came in last night to lock up and he found him just sitting there.
Гордон приходил вчера вечером запирать, и нашел его сидящим здесь. Не хотел беспокоить его.
- Control. Control is just a cage this stupid culture uses to lock up who we really are.
Контроль — это просто клетка, в которую идиотская культура запирает ваши истинные натуры.
We're gonna have more democracy, more freedom of speech, because to lock up wouldn't help us.
У нас будет еще больше демократии и свободы слова. Потому что запираться бесполезно.
HODGINS: During the Crusades, knights used to lock up their wives and daughters. How helpful.
во время крестовых походов рыцари запирали своих жен и дочерей как полезно что-нибудь еще, Ходженс?
Though I've been meaning to buy a lock for two years now,” he added casually. “Happy are those who have nothing to lock up?” he turned to Sonya, laughing.
Впрочем, вот уж два года хочу всё замок купить, — прибавил он небрежно. — Счастливые ведь люди, которым запирать нечего? — обратился он, смеясь, к Соне.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test