Translation for "to landing" to russian
Translation examples
Landing charges
Сборы за посадку
Landing and taking off
Посадка и взлет
- Permission to land!
- Прошу разрешения на посадку!
Request permission to land.
Запрашиваю разрешение на посадку.
Request immediate authorization to land.
Дайте разрешение на посадку.
You're coming in to land.
Вы заходите на посадку.
They signal for permission to land.
Получен запрос на посадку.
024 and cleared to land.
024 и разрешение на посадку.
The Guild will strand on Arrakis any force that lands without permission.
Того, кто совершит посадку без разрешения, Гильдия оставит на планете навсегда.
He had no idea how long dragons could fly without landing, nor how this particular dragon, which could barely see, would locate a good place to put down.
Гарри понятия не имел, как долго могут драконы держаться в воздухе и каким образом этот слепой дракон будет выбирать удобное место для посадки.
“It’s okay!” he called up to the light the size of a postage stamp, which was the open trapdoor, “it’s a soft landing, you can jump!”
— Все в порядке! — прокричал он, подняв голову вверх, где в вышине светился открытый люк, отсюда казавшийся размером с почтовую марку. — Можешь прыгать, тебя ждет мягкая посадка!
Dennis’s guess was closer… As the gigantic black shape skimmed over the treetops of the Forbidden Forest and the lights shining from the castle windows hit it, they saw a gigantic, powderblue, horse drawn carriage, the size of a large house, soaring toward them, pulled through the air by a dozen winged horses, all palominos, and each the size of an elephant. The front three rows of students drew backward as the carriage hurtled ever lower, coming in to land at a tremendous speed—then, with an almighty crash that made Neville jump backward onto a Slytherin fifth year’s foot, the horses’ hooves, larger than dinner plates, hit the ground.
Каждый из этих коней был величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней (размером с хорошее блюдо) коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая, на гигантских колесах;
Or enough control to land.
Или недостаточно средств для посадки.
I don't have clearance to land here.
Недостаточная видимость для посадки.
Now we find someplace to land.
Надо найти место для посадки.
-We found a field to land in.
- Мы нашли поле для посадки.
We need a unit quickly. Need to find a place to land.
Ищу место для посадки...
And don't wake me up to land.
И не надо будить меня для посадки!
Yes, what a, what a stupid place to land.
Да, какое глупое место для посадки.
However, the helicopter does not have time to land.
Однако, у вертолета нет времени для посадки.
Plane went down trying to find a place to land.
Самолёт снизился, чтобы найти место для посадки.
Dennis’s guess was closer… As the gigantic black shape skimmed over the treetops of the Forbidden Forest and the lights shining from the castle windows hit it, they saw a gigantic, powderblue, horse drawn carriage, the size of a large house, soaring toward them, pulled through the air by a dozen winged horses, all palominos, and each the size of an elephant. The front three rows of students drew backward as the carriage hurtled ever lower, coming in to land at a tremendous speed—then, with an almighty crash that made Neville jump backward onto a Slytherin fifth year’s foot, the horses’ hooves, larger than dinner plates, hit the ground.
Каждый из этих коней был величиной со слона. Первые три ряда учеников подались назад. Заходя на посадку, карета снижалась с бешеной скоростью. И наконец, с оглушительным громом, от которого Невилл, подпрыгнув, наступил на ногу пятикурснику-слизеринцу, копыта золотых коней (размером с хорошее блюдо) коснулись земли на опушке Запретного леса. Следом приземлилась карета и покатила, подпрыгивая, на гигантских колесах;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test