Translation for "to increase price" to russian
Translation examples
At the same time, it will show when and how much to increase prices for service-sensitive customers shipping or travelling at peak times.
В то же время она будет указывать, когда и насколько следует повысить цены для более требовательных клиентов, перевозящих грузы или путешествующих в пиковые периоды.
3. in such a manner as to fix, maintain, or increase prices, or limit production, technology, products, facilities, or customers or suppliers,
3) таким образом, чтобы установить, поддержать или повысить цены или ограничить производство, технологию, продукцию, производственные мощности или круг клиентов или поставщиков
Due to increases in the free and informal markets and the scarcity of foreign exchange, the Government also had to increase prices in the network of retail stores which accept only foreign exchange as a means of payment.
Вследствие расширения свободных и неорганизованных рынков и нехватки иностранной валюты правительство было вынуждено повысить цены и в сети розничных магазинов, принимающих в качестве средства платежа только иностранную валюту.
4. As a response to those measures, the Cuban Government was forced to increase prices of gasoline and other hydrocarbons and products sold in foreign currencies through the system of foreign exchange recovery stores.
4. В качестве ответа на эти меры правительство Кубы было вынуждено повысить цены на бензин и другие топливные продукты и товары, продаваемые за иностранную валюту в системе магазинов, торгующих на иностранную валюту.
Third, the tropical timber industry has not been able to increase prices of (certified) timber, being concerned that this would encourage further replacement by temperate timber and non-timber substitutes.
Втретьих, лесной промышленности тропических стран не удается повысить цены на (сертифицированную) древесину в связи с опасениями того, что это приведет к более широкомасштабному замещению их продукции древесиной из стран с умеренным климатом и недревесными заменителями.
Access may even contract after concessioning: water concessionaires in Brazil increased prices to such levels that poor users could no longer afford to buy the water and instead switched to alternative sources of untreated water.
После передачи услуг в концессию доступ может даже сократиться: концессионеры в сфере водоснабжения в Бразилии повысили цены до таких уровней, что бедные пользователи уже более не могли позволить себе покупать воду и вместо этого переключились на альтернативные источники неочищенной воды.
Under the previous law, cases were brought against 22 pharmaceutical firms for arbitrarily increasing profits by increasing prices by 150 per cent above the rate of inflation over a 30-month period. See "Brazilian Government opens probe of drug firms for antitrust violations", Antitrust and Trade Regulation Report, vol. 64, p. 591, 13 May 1993.
На основании ранее действовавшего закона были возбуждены дела против 22 фармацевтических фирм, которые в произвольном порядке увеличили свою прибыль, повысив цены на протяжении 30-месячного периода на 150% выше уровня инфляции См. "Brazilian Government opens probe of drug firms for antitrust violations", Antitrust and Trade Regulation Report, vol. 64, p. 591, 13 May 1993.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test