Translation for "to hook" to russian
To hook
verb
Translation examples
So you go around trying to hook up with all the recruits? No.
Так ты ходишь вокруг и пытаешься завербовать новичков?
It's a big fucking setback to lose a member of my crew, so I paid off Patti to hook a patsy from Nick's crew.
Потеря члена банды охренительно тормозит бизнес. Пришлось заплатить Патси, чтобы завербовать придурка Ника.
- I'll try to hook that shoe
- Смотри, башмак! Давай его подцепим.
Still able to hook a fish with it?
Ещё способен подцепить рыбку?
I was trying to hook you up, man.
Я пытался тебя подцепить, брат.
He is trying to hook a girl.
Он просто пытается девчонку одну подцепить.
- Are you looking to hook up inside?
Ты хочешь кого-то подцепить внутри?
It takes time to hook a big fish.
Надо время, чтобы подцепить крупную рыбу.
Plenty of time to hook up with someone.
Уйма времени, чтобы кого-то подцепить.
Who did you originally want to hook up with?
А кого ты вначале хотела подцепить?
Must've been some other fella you wanted to hook.
Должно быть другой парень, которого ты хотела подцепить.
So, you killed him because he tried to hook up...
Значит, ты убил его, потому что он пытался подцепить...
didn't you have it in your mind to hook the money and hide it?»
Ответьте мне еще на один во-прос, только не беситесь: а не было ли у вас такой мысли – подцепить денежки и спрятать их?
Harry felt the familiar sensation of a hook being jerked behind his navel.
Гарри словно подцепили крюком за живот — это ощущение было ему уже знакомо.
Ron was dangling upside down in midair as though an invisible hook had hoisted him up by the ankle.
Рон повис в воздухе вниз головой, как будто невидимый крюк подцепил его за щиколотку.
Half buried in a rising tide of red-hot treasure, they struggled and yelled has Harry thrust the sword through the handle of Hufflepuff’s cup, hooking it onto the blade.
Злосчастные взломщики кричали и барахтались в прибывающей лавине раскаленных сокровищ. Гарри подцепил клинком ручку чаши.
- There's a fish I hadn't expected to hook.
- Здесь рыбка, которую я не ожидал поймать.
Only way to hook him is to use a child's toe.
Единственный способ поймать его - использовать детскую ступню.
only YoIka is wise enough to hook a husband with her belly.
Но только Ёлка додумалась поймать мужа на живот.
You're telling me I... I've been trying to hook one of these things all this time and the point of fishing is to not... catch a fish?
То есть, я... пыталась поймать одну из этих штуковин всё это время, и смысл был в том, чтобы... не ловить их?
First to hook you with that message in a bottle, then follow it up with cryptic pronouncements from the spirit world that steered you towards their client.
Сперва они поймали вас на послание в бутылке, потом продолжили зашифрованными предсказаниями из духовного мира которые подводили вас к их клиенту.
The prince has simply caught her with hook and line; firstly, because he never thought of fishing for her, and secondly, because he is an idiot in the eyes of most people.
Князь ее на удочку тем и поймал, что, во-первых, совсем и не ловил, а во-вторых, что он, на глаза всех, идиот.
and about the first thing we done was to bait one of the big hooks with a skinned rabbit and set it and catch a catfish that was as big as a man, being six foot two inches long, and weighed over two hundred pounds.
Мы тогда первым делом насадили на большой крючок ободранного кролика, закинули лесу в воду и поймали сома ростом с человека; длиной он был в шесть футов и два дюйма, а весил фунтов двести.
прицеплять
verb
This procedure involves unhooking the trailer, on which normally two sealed containers are carried, from the Israeli tractor and re-hooking it to a Palestinian tractor on the Gaza side of the crossing.
В соответствии с этой процедурой трейлер, на котором обычно перевозится два опечатанных контейнера, отцепляется от израильского тягача, а затем прицепляется к палестинскому тягачу на стороне Газы.
According to this procedure, when a truck arrives at the Israeli side of the Karni crossing point, the trailer on which the goods are loaded is unhooked from its Israeli tractor, and then re-hooked to a Palestinian tractor on the Gaza side of the terminal.
В соответствии с этой процедурой, когда грузовик прибывает на израильскую сторону контрольно-пропускного пункта Карни, трейлер, в котором находятся товары, отцепляется от израильского грузового автомобиля, а затем прицепляется к палестинскому грузовому автомобилю на стороне Газа.
I need to practise a little bit on the wire, and I need mostly to show my two, three American friends how to hook the cable, how to help Jean-Louis.
Мне нужно было немного попрактиковаться на канате, и мне нужно было, главным образом, показать моим американским друзьям как прицеплять канат, каким образом помогать Жан-Луи.
зацеплять
verb
One of the barrier pillars hooks on to the vehicle's undercarriage and makes it airborne for a short period of time, during which the roof of the car collides with a lamp post and the driver is thrown out of the car.
Один из столбов ограждения зацепляется за ходовую часть транспортного средства, в результате чего транспортное средство на некоторое время подбрасывает в воздух, при этом происходит удар крыши автомобиля о фонарный столб и водителя выбрасывает из машины.
You can use the crowbar to hook crab traps and shrimp catches out at sea.
Можно использовать лом, чтобы зацеплять ловушки для крабов и креветок в открытом море.
заполучить
verb
It takes a real man to hook a woman like that.
Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.
Hopefully, this week will be your big chance to hook him.
Надеюсь, эт неделя - прекрасная возможность для тебя заполучить его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test