Translation for "to grovel" to russian
Similar context phrases
Translation examples
verb
You were not summoned here to grovel, Director Krennic.
Вас вызвали сюда не пресмыкаться, директор Кренник.
If you want to grovel to those bastards, go ahead.
Хотите пресмыкаться перед этими ублюдками? Воля ваша.
Better to grovel in the gutter with a beggar, huh?
О, да! Ей лучше пресмыкаться в грязи с каким-то нищим, да?
And then when you're done apologizing, she needs you to grovel.
И когда закончишь извиняться, ей нужно, чтобы ты пресмыкался перед ней.
It's better to die, Gus, than to shut out matches. And to grovel before those assholes.
Да лучше сдохнуть, Гусь, чем игры сушить да перед всякими козлами пресмыкаться.
And does my heart not ache over this vain groveling?
А разве сердце у меня не болит о том, что я пресмыкаюсь втуне?
verb
Please tell me you're not coming here to grovel.
Пожалуйста, скажи мне, что ты пришла сюда не унижаться.
Big enough that we never have to grovel to another asshole banker again.
Достаточно, чтобы нам больше не унижаться снова перед мудаками банкирами .
It doesn't matter. You still have to grovel. Don't you-- fill... yeah, um, she'S...
Это не имеет значения но ты всё равно должен унижаться наливай... да... она...
And unlike you, I have to grovel and promise and deliver to get reappointed.
И в отличие от вас, я вынужден унижаться и обещать и доносить, чтобы меня переизбрали.
But now, thanks to you, we're safe to grovel before every petty tyrant who enters our system.
Но теперь, благодаря тебе, мы свободны унижаться перед любым мелким тираном, залетевшим сюда.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test