Translation examples
These projects focus on the following:
Эти проекты сфокусированы на следующих аспектах:
Its primary focus is on the:
Она сфокусирована главным образом на следующем:
The focus must now be squarely on implementation.
Необходимо четко сфокусироваться на выполнении.
This is reflected in the focus of the present report.
Настоящий доклад сфокусирован на решении этой задачи.
The regional intiatives will focus on:
Региональные инициативы будут сфокусированы на следующих аспектах:
We need to focus on compliance and implementation.
Нам нужно сфокусироваться на соблюдении и осуществлении.
Its focus will be practical and results-driven.
Она будет сфокусирована на практической и ориентированной на результаты деятельности.
Therefore, a focus on the actions of enterprises is necessary.
Следовательно, необходимо сфокусировать внимание на действиях предприятий.
There should be a justified focus for data collection.
Следует точно сфокусировать усилия по сбору данных.
It was therefore essential to focus on the achievement of the MDGs.
Поэтому важно сфокусировать внимание на достижении ЦРТ.
Inquiry to focus on illegal hit.
Попытка сфокусироваться на запрещенном ударе" .
Try to focus on his genitals.
Попытайся сфокусироваться на его гениталиях.
Just try to focus on the memories.
Просто постарайтесь сфокусироваться на воспоминаниях.
I'm trying to focus on tomorrow.
Я пытаюсь сфокусироваться на завтрашнем дне.
he blinked and Ron Weasley came into focus, grinning down at him.
он моргнул, и перед ним сфокусировался Рон Уизли с широкой улыбкой на лице.
“And why on earth would he tell you?” screeched Muriel, swaying a little in her seat as she attempted to focus upon Harry.
— А с чего бы он стал вам об этом рассказывать! — проскрипела Мюриэль и покачнулась на стуле, попытавшись сфокусировать взгляд на Гарри.
Eyes streaming, he swayed, trying to focus on the street to spot the source of the noise, but he had barely staggered upright when two large purple hands reached through the open window and closed tightly around his throat.
Пошатываясь, он старался сфокусировать взгляд и увидеть на улице источник хлопка. Но едва он худо-бедно выпрямился, как из окна высунулись две большие темно-красные руки и намертво схватили его за горло.
Several tunnels also had their terminus here, and at the farther end of the chamber Arthur could see a large circle of dim irritating light. It was irritating because it played tricks with the eyes, it was impossible to focus on it properly or tell how near or far it was.
Несколько других тоннелей тоже заканчивались в этой камере, и в дальнем ее конце Артур различил большой расплывчатый круг раздражающего света, раздражающего потому, что он вызывал постоянный обман зрения, не давал возможности сфокусироваться и определить, насколько близок или далек его источник.
This work will focus on:
Деятельность будет сосредоточена на:
What should be the focus?
На чем следует сосредоточиться?
The Section will focus on:
Внимание Секции будет сосредоточено на:
The Service will focus on:
Внимание Службы будет сосредоточено на:
We need to focus on regionals.
Должны сосредоточиться на региональных.
Got to focus on the reps.
Нужно сосредоточиться на упражнениях.
You have to focus on results.
Нужно сосредоточиться на результатах.
“You’re not doing it, Potter… you will need more discipline than this… focus, now…”
— Вы не слушаетесь, Поттер… вам не хватает дисциплины… Ну, сосредоточиться
There was another thing she had to do, she realized, but the drug made it difficult to focus. Ah-h-h-h-h .
Да, ей надо было сделать еще что-то… Вот только из-за наркотика было очень трудно сосредоточиться.
He was unable to stay still even for a minute, unable to focus his attention on any one subject;
Он даже и на месте не мог устоять одной минуты, ни на одном предмете не мог сосредоточить внимания;
But Paul could only focus his attention on the inner eye and the gaps visible to him in the time-wall that still lay across his path.
Но Пауль был целиком сосредоточен на своем внутреннем зрении и разрывах в стене времени, которая все еще лежала на его пути.
He looked greedily to right and left, peered intently at every object, but could not focus his attention on anything; everything slipped away.
Он жадно осматривался направо и налево, всматривался с напряжением в каждый предмет и ни на чем не мог сосредоточить внимания; всё выскользало.
The more he attempted to focus on the print on the page before him, the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents.
Чем больше он старался сосредоточиться на печатной странице, которая лежала перед ним на столе, тем отчетливее видел перед собой злорадное лицо одного из своих политических противников.
It is important to focus on harmonization, not on standardization;
с) важно сосредоточить внимание на согласовании, а не на стандартизации;
It was important to focus on positive aspects.
Важно сосредоточить внимание на позитивных аспектах.
These efforts focus on three pillars:
Эти усилия сконцентрированы на трех основных элементах:
It was time to focus on substance and on achieving goals.
Пора сконцентрироваться на существе и достижении целей.
But it is a useful way to focus one's thinking.
Но это ведь и полезный способ сконцентрировать свою мысль.
You need to focus on your speech.
Тебе нужно сконцентрироваться на речи.
I'd like to focus on finding Ryan.
Я хочу сконцентрироваться на поисках Райана.
- and you prefer to focus on policy--
- и тебе нужно сконцентрироваться на политике...
We need to focus on Jane's safety.
Мы должны сконцентрироваться на безопасности Джейна.
l got a cockfight to focus on.
Я должен сконцентрироваться на петушином бое.
All right, I'm going to focus on advertising.
Хорошо, я собираюсь сконцентрироваться на рекламе.
We only need to focus on two judges.
Нам нужно сконцентрироваться лишь на двоих судьях.
You just need to focus on yourself and --
Ты просто должен сконцентрироваться на себе и...
This realization returned a small measure of confidence, and again she ventured to focus on the psychokinesthetic extension, becoming a mote-self that searched within her for danger.
Поняв это, Джессика почувствовала себя немного увереннее и вновь решилась сконцентрироваться на новом психокинетическом продолжении себя. Она стала крохотной пылинкой и принялась искать источник опасности, вторгшейся в нее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test