Translation examples
This ensures that no fake or accidentally entered information is published.
Это исключает возможность публикации фальсифицированной или ошибочно введенной информации.
In both instances, the incidents related to the use of fake or falsified Certificates of Approval.
В обоих случаях выявленные происшествия были связаны с использованием поддельных или фальсифицированных свидетельств о допущении.
The Inspector General of Prisons refuted the contents of the article, claiming that the photographs were fake.
инспектор тюрем отверг содержание статьи, утверждая, что фотографии являются фальсифицированными.
T.Fake_Devices Users could try to connect fake devices (motion sensor, smart cards) to the VU.
О: Фальсификация_устройств Пользователи могут пытаться подключить к БУ фальсифицированные устройства (датчик движения, микропроцессорные карточки).
For example, stakeholders may refer interchangeably to "counterfeit", "illicit", "fake", "substandard" or "falsified" medicines.
Стороны, например, могут употреблять такие взаимозаменяемые термины, как "контрафактные", "незаконные", "поддельные", "некондиционные" или "фальсифицированные" лекарственные средства.
The proliferation of fake or counterfeit medicine in several countries, including Benin, Burkina Faso, Nigeria and Togo, also continued to cause concern.
Озабоченность попрежнему вызывало также распространение в ряде стран, включая Бенин, Буркина-Фасо, Нигерию и Того, поддельных или фальсифицированных лекарственных препаратов.
22. Not all consumers who buy IPR infringing goods do so in order to save money or because they do not know they are buying fakes.
22. Не все потребители, которые покупают товары, нарушающие ПИС, делают это в целях экономии денег или не знают, что покупают фальсифицированную продукцию.
- Just to fake your death?
Только чтобы фальсифицировать вашу смерть?
A petition is easy enough to fake.
Петицию достаточно легко фальсифицировать.
Tryin' to fake me out on this?
Tryin 'фальсифицировать меня по этому поводу?
Oh, I used to fake my death all the time.
Я часто фальсифицировала свою смерть.
I've been paying off the tech to fake the logs.
Я платил, чтобы фальсифицировать отчеты
So I am now going to fake fire him.
Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение.
Some killers are after dad, so we have to fake his death.
Некоторые убийцы после того, как папа, поэтому мы должны фальсифицировать его смерти.
Did you tell AnnaBeth and Joel Stevens to fake a relationship to distract us?
Ты сказал АннаБет и Джоэлю Стивенсу фальсифицировать отношения чтобы отвлечь нас?
I scrounged together enough money to pay off a prison doctor to fake my death.
Я раздобыл достаточно денег, чтобы подкупить тюремного доктора и фальсифицировать мою смерть.
It's amazing that this is all it took to fake two weeks in the Arctic.
Самое удивительное, что так мало всего понадобилось для того, чтобы фальсифицировать две недели в Арктике.
2. Fakes or forges the documents referred to in the preceding paragraph.
2. подделывает или фальсифицирует документы, о которых говорится в предыдущем пункте.
Local people without visible grounds passes were moving about at all hours of the night, and grounds passes were found to have been faked on numerous occasions.
В ночное время на территории постоянно находились местные жители, не имевшие при себе пропусков, и было установлено, что пропуска неоднократно подделывались.
Article 206: Any person who is legally obliged to keep records that are subject to monitoring by an official agency and who fakes such records so as to mislead the agency shall receive the penalty stipulated in the previous article.
Статья 206: Любое лицо, обязанное по закону хранить регистрационные записи, которые подлежат проверке со стороны того или иного государственного учреждения, и подделывающее такие записи, с тем чтобы ввести в заблуждение соответствующее учреждение, подлежат наказанию, предусмотренному в предыдущей статье.
It also created a situation that enabled arms trafficking networks to camouflage their operations through fake registrations, document fraud and -- as the case studies show -- the setting up of a mystery airline, with the full knowledge of the Liberian authorities in order to avoid detection.
Одновременно с этим сложились условия, в которых незаконные сети торговли оружием могли проводить свои операции, прикрываясь ложной регистрацией, подделывать документы и, как об этом говорится в тематических исследованиях, сумели при полном попустительстве со стороны либерийских властей создать таинственную авиакомпанию, чтобы замести все следы.
You don't need to fake anything.
Тебе ничего не нужно подделывать.
Do you know how to fake photographs yourself, Inspector?
Вы знаете, как подделывать фотографии, инспектор?
It's too easy for arms dealers to fake both.
Торговцы оружием легко подделывают и то, и другое.
With documents I bet he knows how to fake.
По документам, которые, готов поспорить, он умеет подделывать.
Yes, the IMC people are using a robot to fake these monsters.
Да, люди из МГК использовали робота, чтобы подделывать этих монстров.
- Sincerity, Sally. Once you learn to fake that, there'll be no stopping you.
Искренность, Салли, когда научишься подделывать её, тебя ничто не остановит.
Got to say, I'm surprised a guy with your skills would need to fake a license.
Надо сказать, я удивлен парню с твоими способностями нужно подделывать лицензии.
No self-respecting forger would attempt to fake a Hitler with paints that hadn't been invented when Hitler was painting.
Ни один уважающий себя фальсификатор не станет подделывать картины Гитлера красками, которые во времена Гитлера еще не изобрели.
Look, you don't have to fake it with me.
Знаешь, со мной ты можешь не прикидываться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test