Translation for "to enquire" to russian
Translation examples
She enquired as to the Government's reaction to those statements.
Ей хотелось бы узнать реакцию правительства на эти заявления.
It enquired about Ethiopia's intention to reviewing this legislation.
Она пожелала узнать, намерена ли Эфиопия пересмотреть это законодательство.
She enquired about the grounds for the high rejection rate.
Она хотела бы узнать о причинах высокого показателя отказа.
Austria enquired about the Government's plans to address these serious concerns.
Австрия пожелала узнать об имеющихся у правительства планах решения этих серьезных проблем.
It enquired whether Uzbekistan intends to undertake any legislative reform in this regard.
Она пожелала узнать, намерен ли Узбекистан предпринять какую-либо законодательную реформу в этой области.
He also enquired what specific problems stemmed from the feminization of migration.
Что касается феминизации миграции, он хотел бы узнать, какие особые проблемы вытекают из этого.
She enquired what the Government intended to do with the concluding comments on the current reports.
Она хотела бы узнать, что правительство намерено делать с заключительными замечаниями по нынешним докладам страны.
He also enquired whether provision had been for follow-up of the discussion.
Г-ну Кьеруму также хотелось бы узнать, намечены ли меры для обеспечения того, чтобы эта дискуссия была продолжена.
Pakistan enquired whether the Observatory Trafficking in Human Beings was serving the intended objectives.
Пакистан пожелал узнать, служит ли намеченным целям Центр наблюдения по вопросам торговли людьми.
He also enquired whether its members had access to army detention centres.
Было бы также полезно узнать, имеют ли ее члены доступ к местам содержания под стражей армии.
- I've come to enquire about Baby Cottingham.
Я пришла, чтобы узнать о ребёнке Коттингэм.
he'd call up the shop to enquire about it.
он звонил в магазин чтобы узнать об этом.
“You’d be surprised what Kreacher can manage when he wants to, Hermione,” said Sirius, who had just entered the room carrying a bloodstained bag of what appeared to be dead rats. “I’ve just been feeding Buckbeak,” he added, in reply to Harry’s enquiring look. “I keep him upstairs in my mothers bedroom.
— Ты удивишься, Гермиона, когда узнаешь, сколько всего Кикимер может, когда хочет, — сказал Сириус, который только что вошел с запятнанной кровью сумкой, где, как выяснилось, были дохлые крысы. — Я кормил Клювокрыла, — добавил он, отвечая на вопросительный взгляд Гарри. — Я держу его наверху, в спальне моей матери.
He enquired whether such cases were widespread.
Он спрашивает, широко ли распространены такие случаи.
He enquired about the Committee's policy in that regard.
Оратор спрашивает, какова политика Комитета в этом отношении.
The Special Rapporteur enquired whether the wounded were detained.
Он спрашивал также, содержались ли раненые под стражей.
He enquired about the reason for the amendment.
Г-н Бруни спрашивает о причине внесения подобной поправки.
Lastly, he enquired about the content of bilingual intercultural education.
Наконец, он спрашивает, в чем заключается межкультурное двуязычное образование.
He also enquired about the existence of anti-Semitism in the Netherlands.
Он также спрашивает о том, существует ли в Нидерландах антисемитизм.
He enquired about the current circumstances in the State party.
Он спрашивает о нынешнем состоянии дел в этой области в государстве-участнике.
He enquired about the current situation with regard to their use.
Выступающий спрашивает, каково текущее положение в связи с его применением.
She enquired whether a girl's full consent was required for marriage.
Она спрашивает, требуется ли для замужества полное согласие девушки.
He enquired whether it might be extended to other areas too.
Он спрашивает, можно ли распространить это понятие и на другие области.
It's best not to enquire.
Лучше не спрашивай.
- I think we would do better not to enquire.
- Думаю, нам лучше не спрашивать.
Now, you've not to enquire what I've been doing since we last met because it's secret, as usual.
Не спрашивай, что я делал с нашей последней встречи: это тайна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test