Translation for "to come close" to russian
Translation examples
Whichever route we follow, without disarming first we cannot hope to come close to this goal.
И какой бы путь мы ни избрали, не начав с разоружения, мы не можем рассчитывать приблизиться к этой цели.
Moreover, if the Tribunal is to come close to meeting completion strategy targets, it will be necessary for the Prosecution's case to be limited.
Более того, если Трибунал намерен приблизиться к выполнению задач стратегии осуществления работы, возникнет необходимость ограничения доводов обвинения.
Me? I got to practice and practice my ass off just to come close to you!
А мне надо тренироваться до упаду, чтобы хоть приблизиться к тебе!
What's the point of trying if I'm never gonna be able to come close to that?
Какой смысл стараться, если я никогда не смогу даже приблизиться к этому?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test