Translation for "to be close to" to russian
Translation examples
In small places, close to home - so close and so small that they cannot be seen on any maps of the world ... .
В маленьких местах, рядом с домом - настолько рядом и в таких маленьких, что их невозможно увидеть ни на одной карте мира...
In Tunisia, for example, some plants situated close to human dwellings have had to be closed because of the effects of pollution.
Например, в Тунисе из-за загрязнения власти были вынуждены закрыть ряд предприятий, расположенных рядом с жилыми районами.
They occupied the positions close to the towers.
Иранцы заняли позиции рядом с вышками.
In small places, close to home.
В небольших, расположенных рядом с домом местечках>>.
Close to Ondina beach; 20 minutes
Рядом с пляжем Ondina; 20 минут
Located close to "Farol da Barra"
Расположен рядом с "Farol da Barra"
The report closes with a number of conclusions and recommendations.
В заключение в докладе приводится ряд выводов и рекомендаций.
A number of refugee camps in Pakistan were closed.
Так, в Пакистане был закрыт ряд лагерей для беженцев.
In addition there are projects at a number of closed mines.
Помимо этого соответствующие проекты осуществляются и на ряде закрытых шахт.
A number of governments are working closely with NGOs on this issue.
Ряд правительств тесно сотрудничает с НПО в этой области.
-I just want to be close to you.
– Я просто хочу быть рядом с тобой.
I just wanted to be close to you.
Я просто хотел быть рядом с тобой.
Your mother wanted to be close to him.
Твоя мама хотела быть рядом с ним
I only want to be close to you.
Но я хочу быть рядом с тобой.
Don't we want to be close to her?
Разве мы не хотим быть рядом с ней?
And it allows you to be close to your fiancée?
Это позволит тебе быть рядом с невестой?
I'm guessing you'll want to be close to her.
Я полагаю, ты хочешь быть рядом с ней.
Then an object twitched close to his face.
Потом что-то задергалось совсем рядом с его лицом.
Mrs. Weasley was close by him.
Рядом стояла миссис Уизли.
Now we was in the lean-to, and heard trampings close by outside.
Теперь мы были в пристройке и слышали, как они топают во дворе, совсем рядом.
‘The scouts have come back at last,’ said an Orc close at hand.
– Вот они, дозорные, вернулись, – сказали рядом.
But Pippin found that for the first time he was close to Merry.
Однако же Пин впервые оказался рядом с Мерри.
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
A thud and a whisper: Some other living creature had stirred close by.
Глухой стук и шепот: кто-то еще пробирался рядом.
The candles had all been extinguished in the common room, but there was something moving close by.
Свечи в гостиной уже не горели, но что-то двигалось рядом с ним.
But you heard it all or most of it; you were close by, and we were talking no secrets.
Но ты же все слышал: ехали рядом и говорили мы громко.
Weasley kept close to Harry’s elbow all the way into the station.
Мистер Уизли всю дорогу до станции шагал рядом с Гарри.
Seminar on Close to Nature Forestry
БЛИЖЕ К ПРИРОДЕ
Close to nature forestry
Ведение лесного хозяйства по принципу "ближе к природе"
waste is treated as closely as possible to where it is generated.
обработка отходов осуществлялась как можно ближе к месту их образования".
He sought you out to be close to Jenkins, And to be close to what Jenkins did to you.
Он нашел вас, чтобы быть ближе к Дженкинсу, и чтобы быть ближе к тому, что Дженкинс сделал с вами.
We moved here to be close to a specialist.
Мы переехали сюда, чтоб быть ближе к специалистам.
You obviously moved here to be close to your daughter.
Ты переехал сюда, чтобы быть ближе к своей дочери.
She took that job to be close to him.
Она устроилась на эту работу, чтобы быть ближе к нему.
He was only with me to be close to her.
Он был со мной только, чтобы быть ближе к ней.
I think... you do it to be close to Teresa Lisbon.
Я думаю... ты этим занимаешься, чтобы быть ближе к Терезе Лисбон.
And I want to go to Chicago to be close to my family.
А я хочу уехать в Чикаго, чтобы быть ближе к своей семье.
Kasidy's willing to make a major change in her life just to be close to you.
Кэсиди захотела серьезно изменить свою жизнь, просто чтобы быть ближе к тебе.
I mean, I know you live there to be close to your daughter and everything.
В смысле, я знаю, что ты живешь там, чтобы быть ближе к дочери.
He closed his eyes, stepped in front of the mirror, and opened them again.
Он закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
She lives near Wladimir Street, at the Five Corners, and it is quite close by.
Она живет близ Владимирской, у Пяти Углов, это гораздо ближе отсюда.
He leaned as close to Zamyotov as he could and began moving his lips without uttering anything;
Он склонился к Заметову как можно ближе и стал шевелить губами, ничего не произнося;
Harry bent over him, and Snape seized the front of his robes and pulled him close.
Гарри нагнулся к нему. Снегг схватил его за край одежды и притянул ближе.
Bending over and examining her again more closely, he saw clearly that the skull was shattered and even displaced a little to one side.
Нагнувшись и рассматривая ее опять ближе, он увидел ясно, что череп был раздроблен и даже сворочен чуть-чуть на сторону.
As I got down towards it three or four more showed-up on a hillside. It was a village. I closed in above the shore light, and laid on my oars and floated.
Когда я подплыл ближе, показались еще три-четыре огонька повыше, на горе. Это был городок.
So if you’d like to gather closer, take a few woodlice and a Bowtruckle—I have enough here for one between three—you can study them more closely.
А теперь подходите ближе, берите мокриц и лукотрусов — одного на троих — и изучайте их поподробнее.
When the bars were safely in the back seat with Ron, Fred reversed as close as possible to Harry’s window. “Get in,” Ron said.
Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну. — Прыгай, — скомандовал Рон.
The first éored drew up behind him and about him on either side. Dernhelm kept close to the king, though Elfhelm’s company was away on the right.
Первый эоред подтянулся. Мерри с Дернхельмом подъехали еще ближе к конунгу, хотя их полк отошел далеко вправо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test